Différences entre versions de « Cible dans le temps »

De MultiGram
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
La '''cible''' dans le temps, c’est-à-dire le point que l’on se fixe dans le temps comme échéance, ou ''terminus ad quem'' (‘moment jusqu’auquel [le temps est compté]’), s’exprime au sein de la phrase au moyen des prépositions ''dans'' et ''jusqu’à'' et d’expressions prépositionnelles comme ''à la fin de, au terme de, d’ici à…'' :
+
La '''cible dans le temps''', c’est-à-dire le point que l’on se fixe dans le temps comme échéance, ou ''terminus ad quem'' (‘moment jusqu’auquel [le temps est compté]’), s’exprime au sein de la phrase au moyen des prépositions ''dans'' et ''jusqu’à'' et d’expressions prépositionnelles comme ''à la fin de, au terme de, d’ici à…'' :
 
  '''À la fin du''' match, les supporters ont envahi la pelouse.
 
  '''À la fin du''' match, les supporters ont envahi la pelouse.
 
  '''Au terme de''' l’épreuve préliminaire, trois candidats émergent.
 
  '''Au terme de''' l’épreuve préliminaire, trois candidats émergent.
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
  '''Jusqu’ici''', Agathe n’a jamais raté son soufflé au fromage.
 
  '''Jusqu’ici''', Agathe n’a jamais raté son soufflé au fromage.
 
  '''À court terme''', il faudra réparer cette corniche.
 
  '''À court terme''', il faudra réparer cette corniche.
En Belgique, la préposition ''endéans'' est spécifiquement utilisée pour signifier le point dans le temps au-delà duquel un fait ne peut se produire :
 
Vous devrez vous être acquitté de cette facture '''endéans 30 jours'''.
 
<small>''Endéans 30 jours'' signifie ‘dans un délai de 30 jours maximum à compter de maintenant’</small>
 
  
[[Catégorie:Comment exprimer]]
+
==Les mots pour le dire==
 +
* [[Quand]]
 +
* [[Dans - En]]
 +
* [[Endéans|Endéans (français de Belgique)]]
 +
 
 +
[[Catégorie:Comment décrire]]
 +
[[Catégorie:CECRL B1]]

Version actuelle datée du 19 novembre 2020 à 10:07

La cible dans le temps, c’est-à-dire le point que l’on se fixe dans le temps comme échéance, ou terminus ad quem (‘moment jusqu’auquel [le temps est compté]’), s’exprime au sein de la phrase au moyen des prépositions dans et jusqu’à et d’expressions prépositionnelles comme à la fin de, au terme de, d’ici à… :

À la fin du match, les supporters ont envahi la pelouse.
Au terme de l’épreuve préliminaire, trois candidats émergent.

et au moyen de diverses expressions adverbiales :

Jusqu’ici, Agathe n’a jamais raté son soufflé au fromage.
À court terme, il faudra réparer cette corniche.

Les mots pour le dire