Différences entre versions de « Adjectif »
(11 versions intermédiaires par 5 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | ==Accord de l'adjectif== | ||
+ | L'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le(s) nom(s) qu'il qualifie: | ||
+ | ''Un cantante '''famoso y rico'''.'' (masculin-singulier) | ||
+ | Un chanteur célèbre et riche. | ||
+ | |||
+ | ''Mi hijo está '''cansado'''.'' (masculin-singulier) | ||
+ | Mon fils est fatigué. | ||
+ | |||
+ | ''Ministros '''socialistas y liberales'''.'' (masculin-pluriel) | ||
+ | Des ministres socialistes et libéraux. | ||
+ | |||
+ | ''Marisol y Guillermo son '''culpables'''.'' (masculin-pluriel) | ||
+ | Marisol et Guillermo sont coupables. | ||
+ | |||
+ | ''Una mujer '''magnífica'''.'' (féminin-singulier) | ||
+ | Une femme magnifique. | ||
+ | |||
+ | ''Su madre era '''entusiasta'''.'' (féminin-singulier) | ||
+ | Sa mère fut enthousiaste. | ||
+ | |||
+ | ''Emociones '''intensas, indescriptibles'''.'' (féminin-pluriel) | ||
+ | Des émotions intenses, indescriptibles. | ||
+ | |||
+ | ''Las chicas son '''bonitas'''.'' (féminin-pluriel) | ||
+ | Les filles sont belles. | ||
+ | |||
+ | |||
==Adjectif épithète== | ==Adjectif épithète== | ||
+ | ===Place de l'adjectif=== | ||
Les adjectifs qui indiquent la couleur, la forme, la dimension, le goût, etc. se placent après le nom: | Les adjectifs qui indiquent la couleur, la forme, la dimension, le goût, etc. se placent après le nom: | ||
''Un libro '''verde'''.'' | ''Un libro '''verde'''.'' | ||
Ligne 30 : | Ligne 58 : | ||
''Un '''gran''' hombre'' (respetable) / ''un hombre '''grande''''' (altura). | ''Un '''gran''' hombre'' (respetable) / ''un hombre '''grande''''' (altura). | ||
Un grand homme (respectable) / Un homme grand (taille).ď | Un grand homme (respectable) / Un homme grand (taille).ď | ||
− | + | ===Plusieurs adjectifs=== | |
− | ==Plusieurs adjectifs== | + | Lorsqu'il y a plusieurs adjectifs, les plus objectifs se placent après le nom, et les plus subjectifs avant le nom. |
− | |||
''Una '''sorprendente''' decisión '''política'''.'' | ''Una '''sorprendente''' decisión '''política'''.'' | ||
Une surprenante décision politique. | Une surprenante décision politique. | ||
Ligne 41 : | Ligne 68 : | ||
''La '''magnífica y grandiosa''' tecnología '''moderna'''.'' | ''La '''magnífica y grandiosa''' tecnología '''moderna'''.'' | ||
La magnifique et grandiose technologie moderne. | La magnifique et grandiose technologie moderne. | ||
− | Lorsque | + | Lorsque plusieurs adjectifs sont sentis comme de même niveau, ils peuvent être :<br> |
− | + | '''-''' coordonnés par une conjonction | |
''Un reloj '''antiguo y estropeado'''.'' | ''Un reloj '''antiguo y estropeado'''.'' | ||
Une montre ancienne et abîmée | Une montre ancienne et abîmée | ||
Ligne 51 : | Ligne 78 : | ||
''Por razones '''personales y profesionales'''.'' | ''Por razones '''personales y profesionales'''.'' | ||
Pour des raisons personnelles y professionnelles. | Pour des raisons personnelles y professionnelles. | ||
− | + | '''-''' soit séparés par des pauses : | |
''Un amigo '''verdadero: sincero y honesto'''.'' | ''Un amigo '''verdadero: sincero y honesto'''.'' | ||
Un vrai ami: sincère et honnête. | Un vrai ami: sincère et honnête. | ||
Ligne 60 : | Ligne 87 : | ||
''Un pueblo '''unido, orgulloso, inconquistable'''.'' | ''Un pueblo '''unido, orgulloso, inconquistable'''.'' | ||
Un people uni, fier, incorruptible. | Un people uni, fier, incorruptible. | ||
− | |||
==Adjectif attribut== | ==Adjectif attribut== | ||
− | L'adjectif attribut se rencontre après des [[verbe copule|verbes copules]] [[verbe d'état|d'état]] ou [[verbe d'action|dynamiques]], comme [[Complément (attribut) du sujet|attribut du sujet]] ou [[Complément (attribut) de | + | L'adjectif attribut se rencontre après des [[verbe copule|verbes copules]] [[verbe d'état|d'état]] ou [[verbe d'action|dynamiques]], comme [[Complément (attribut) du sujet|attribut du sujet]] ou [[Complément (attribut) de l'objet|attribut de l'objet]] et s'accorde également en genre et en nombre. |
''La nueva directora es '''competente y muy amable'''.'' | ''La nueva directora es '''competente y muy amable'''.'' | ||
La nouvelle directrice est compétente et très aimable. | La nouvelle directrice est compétente et très aimable. | ||
Ligne 71 : | Ligne 97 : | ||
''La situación se vuelve '''complicada'''.'' | ''La situación se vuelve '''complicada'''.'' | ||
La situation devient compliquée. | La situation devient compliquée. | ||
− | + | Et comme attribut de l'objet. | |
''El alcalde declaró los novios '''casados'''.'' | ''El alcalde declaró los novios '''casados'''.'' | ||
Le maire a déclaré les fiancés mariés. | Le maire a déclaré les fiancés mariés. | ||
Ligne 81 : | Ligne 107 : | ||
Il a rendu ses parents tristes et déprimés. | Il a rendu ses parents tristes et déprimés. | ||
− | == | + | |
− | + | ==[[Adjectif: degrés de comparaison|Degrés de comparaison]]== | |
− | + | '''Voir: =>''' [[Adjectif: degrés de comparaison]]. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Voir aussi== | ==Voir aussi== | ||
− | |||
[[Adjectif négatif]]<br> | [[Adjectif négatif]]<br> | ||
[[Adjectif interrogatif]] | [[Adjectif interrogatif]] | ||
Ligne 113 : | Ligne 116 : | ||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] | ||
[[Catégorie:groupe nominal]] | [[Catégorie:groupe nominal]] | ||
+ | [[Catégorie:Accord]] | ||
+ | |||
+ | [[da:Emplois de l’adjectif : adjectifs épithète et attribut]] | ||
+ | [[de:Adjectif]] | ||
+ | [[en:Adjectif]] | ||
+ | [[fr:Adjectif]] | ||
+ | [[it:Adjectif]] | ||
+ | [[nl:Adjectif]] | ||
+ | [[sv:Adjectifs]] |
Version actuelle datée du 11 juillet 2024 à 12:56
Accord de l'adjectif
L'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le(s) nom(s) qu'il qualifie:
Un cantante famoso y rico. (masculin-singulier) Un chanteur célèbre et riche. Mi hijo está cansado. (masculin-singulier) Mon fils est fatigué. Ministros socialistas y liberales. (masculin-pluriel) Des ministres socialistes et libéraux. Marisol y Guillermo son culpables. (masculin-pluriel) Marisol et Guillermo sont coupables. Una mujer magnífica. (féminin-singulier) Une femme magnifique. Su madre era entusiasta. (féminin-singulier) Sa mère fut enthousiaste. Emociones intensas, indescriptibles. (féminin-pluriel) Des émotions intenses, indescriptibles. Las chicas son bonitas. (féminin-pluriel) Les filles sont belles.
Adjectif épithète
Place de l'adjectif
Les adjectifs qui indiquent la couleur, la forme, la dimension, le goût, etc. se placent après le nom:
Un libro verde. Un livre vert. Un postre delicioso. Un délicieux dessert. Una calle estrecha. Une rue étroite.
Certains adjectifs peuvent se placer invariablement avant ou après le nom:
Una cosa pequeña / una pequeña cosa. Une petite chose. Un lugar posible / un posible lugar. Un endroit possible.
Cependant, les adjectifs longs suivent très souvent le nom:
Un descubrimiento extraordinario. Une découverte extraordinaire. Un día maravilloso. Une journée magnifique.
Certains adjectifs changent de sens en fonction de leur place avant ou après le nom.
Un pobre hombre (miserable) / un hombre pobre (sin dinero). Un pauvre homme (miserable) / un homme pauvre (sans argent). Una verdadera sorpresa (grande) / una sorpresa verdadera (real). Une vraie surprise (grande) / une vraie surprise (réelle). Un gran hombre (respetable) / un hombre grande (altura). Un grand homme (respectable) / Un homme grand (taille).ď
Plusieurs adjectifs
Lorsqu'il y a plusieurs adjectifs, les plus objectifs se placent après le nom, et les plus subjectifs avant le nom.
Una sorprendente decisión política. Une surprenante décision politique. Un increíble cambio climático. Un incroyable changement climatique La magnífica y grandiosa tecnología moderna. La magnifique et grandiose technologie moderne.
Lorsque plusieurs adjectifs sont sentis comme de même niveau, ils peuvent être :
- coordonnés par une conjonction
Un reloj antiguo y estropeado. Une montre ancienne et abîmée Una solución sana y viable. Une solution saine et viable. Por razones personales y profesionales. Pour des raisons personnelles y professionnelles.
- soit séparés par des pauses :
Un amigo verdadero: sincero y honesto. Un vrai ami: sincère et honnête. Una zona deteriorada, peligrosa, inaccesible. Une zone détériorée, dangereuse, inaccessible. Un pueblo unido, orgulloso, inconquistable. Un people uni, fier, incorruptible.
Adjectif attribut
L'adjectif attribut se rencontre après des verbes copules d'état ou dynamiques, comme attribut du sujet ou attribut de l'objet et s'accorde également en genre et en nombre.
La nueva directora es competente y muy amable. La nouvelle directrice est compétente et très aimable. Los estudiantes parecen atentos. Les étudiants paraissent attentifs. La situación se vuelve complicada. La situation devient compliquée.
Et comme attribut de l'objet.
El alcalde declaró los novios casados. Le maire a déclaré les fiancés mariés. Consideraron la situación preocupante y peligrosa. Ils ont considéré la situation préoccupante et dangereuse. Dejó sus padres tristes y deprimidos. Il a rendu ses parents tristes et déprimés.
Degrés de comparaison
Voir: => Adjectif: degrés de comparaison.