Différences entre versions de « Verbe impersonnel »
De MultiGram
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
[[Catégorie:Comment employer...]] | [[Catégorie:Comment employer...]] | ||
+ | |||
+ | [[en: Impersonnel]] |
Version actuelle datée du 30 avril 2015 à 19:22
Les verbes impersonnels existent seulement à la troisième personne et ont het comme sujet. Ils expriment :
- un phénomène météorologique
Het regent hier voortdurend. Il pleut sans arrêter ici. Ik heb geen zin om met de hond te gaan wandelen: het onweert! Je n'ai pas envie de me promener avec le chien : il fait orageux !
- une appréciation
Het verwondert me dat je dat niet eerder hebt gezegd. Je me suis étonné que vous n'ayez pas dit ça plus tôt. Het spijt me dat ik daar niet was. Je regrette ne pas avoir été là. Het loopt aangenamer in de zomer. Il est plus agréable de courir pendant l'été.
Note : ces verbes peuvent avoir une autre signification quand ils sont utilisés comme verbes personnels.
Dand la construction het is + nom + proposition relative, het est aussi le sujet.
Het is liefde die ik verwacht, niet geld! C'est de l'amour que j'attends, pas de l'argent ! Het zijn de Belgen die Caesar zo moedig noemde. Ce sont les Belges que César appelait si braves. Het is Archimedes die deze wet geformuleerd heeft. C'est Archimède qui a formulé ce théorème. Het zijn de leerkrachten die vakantie nodig hebben, eerder dan de studenten! Ce sont les professeurs qui ont besoin de vacances, plutôt que les étudiants !
Certains verbes sont personnels et impersonnels en même temps.
Hij klikte op het icoontje om het bestand te openen. (verbe personnel) Il cliquait sur l'icône pour ouvrir le fichier. Ze zijn geen vrienden. Het klikt niet tussen hen. (verbe impersonnel) Ce ne sont pas des amis. Ça ne collait pas entre eux. Haar gezicht klaarde op toen ze het goede nieuws vernam. (verbe personnel) Sa figure s'est éclairée quand elle apprit la bonne nouvelle. Het klaarde op na een hevige plensbui. (verbe impersonnel) Le ciel s'éclaircit après une forte averse.
Voir aussi :