Différences entre versions de « Altrui »
De MultiGram
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
[[Catégorie:Comment employer...]] | [[Catégorie:Comment employer...]] | ||
− | [[en:Other, else, another | + | [[en:Other, else, another]] |
Version du 26 juin 2015 à 16:54
Adjectif possessif
L'adjectif possessif Altrui (di altri, degli altri) / d'autrui, des autres est invariable et se positionne après le nom auquel il se réfère en désignant un possesseur indéfini:
Le chiacchiere altrui non mi interessano. Les bavardages des autres ne m’intéressent pas.
Pronom possessif
Altrui" a la même forme que l’adjectif possessif et, comme celui-ci, est toujours précédé par l’article :
L’altruista è una persona che non pensa al proprio bene ma all’altrui (a quello degli altri). L’altruiste est une personne qui ne pense pas à son propre bien mais à celui des autres.