Différences entre versions de « Verbe »
(3 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées) | |||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
==Modes personnels== | ==Modes personnels== | ||
− | Les modes personnels (''Modi finiti'' ) sont : | + | Les modes personnels (''Modi finiti'') sont : |
===[[Indicatif|l'Indicatif / ''Indicativo'']]=== | ===[[Indicatif|l'Indicatif / ''Indicativo'']]=== | ||
− | est utilisé pour représenter la réalité, constater, exprimer une certitude: | + | Il est utilisé pour représenter la réalité, constater, exprimer une certitude : |
− | ''Il piatto è sul tavolo.'' | + | ''Il piatto '''è''' sul tavolo.'' |
L’assiette est sur la table. | L’assiette est sur la table. | ||
− | ''La mia migliore amica è italiana.'' | + | ''La mia migliore amica '''è''' italiana.'' |
Ma meilleure amie est italienne. | Ma meilleure amie est italienne. | ||
− | ''Telefono al medico.'' | + | '''''Telefono''' al medico.'' |
Je téléphone au médecin. | Je téléphone au médecin. | ||
===[[Subjonctif|le Subjonctif / ''Congiuntivo'']]=== | ===[[Subjonctif|le Subjonctif / ''Congiuntivo'']]=== | ||
− | est utilisé pour exprimer la possibilité. Généralement, il se trouve dans | + | Il est utilisé pour exprimer la possibilité. Généralement, il se trouve dans des propositions subordonnées. On utilise le subjonctif après : |
− | * des verbes d’opinion ou de perception: ''penso che'' | + | * des verbes d’opinion ou de perception : ''penso che'' (je pense que), ''credo che' (je crois que), ''immagino che'' (j’imagine que) |
− | * des verbes qui expriment la volonté, le désir, la crainte : ''vorrei che'' | + | * des verbes qui expriment la volonté, le désir, la crainte : ''vorrei che''(je voudrais que), ''desidero che'' (je souhaite que), ''temo che'' (je crains que) |
− | * des verbes qui expriment l’espoir et l’attente: ''spero che'' | + | * des verbes qui expriment l’espoir et l’attente : ''spero che'' (j’espère que), ''aspetto che'' (j’attends que), ''mi auguro che'' (je souhaite que) |
− | * des verbes impersonnels: ''si dice che'' | + | * des verbes impersonnels : ''si dice che'' (on dit que), ''bisogna che/occorre che'' (il faut que) |
− | * des formes impersonnelles : ''è opportuno che'' | + | * des formes impersonnelles : ''è opportuno che'' (il est opportun que), ''è meglio che'' (il est mieux que)<br> |
===[[Conditionnel|le Conditionnel / ''Condizionale'']]=== | ===[[Conditionnel|le Conditionnel / ''Condizionale'']]=== | ||
− | est utilisé pour exprimer l’éventualité'' | + | Il est utilisé pour exprimer l’éventualité'' : |
'''''Andrei''' volentieri al cinema (se non '''dovessi''' studiare).'' | '''''Andrei''' volentieri al cinema (se non '''dovessi''' studiare).'' | ||
J’irais volontiers au cinéma (si je ne devais pas étudier). | J’irais volontiers au cinéma (si je ne devais pas étudier). | ||
===l'[[Impératif|Impératif / ''Imperativo'']]=== | ===l'[[Impératif|Impératif / ''Imperativo'']]=== | ||
− | exprime un ordre, un conseil, une offre, une permission: | + | Il exprime un ordre, un conseil, une offre, une permission : |
'''''Dammi''' la mano per attraversare la strada'' | '''''Dammi''' la mano per attraversare la strada'' | ||
Donne-moi la main pour traverser la rue. | Donne-moi la main pour traverser la rue. | ||
Ligne 86 : | Ligne 86 : | ||
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] | ||
− | [[ | + | [[el:Verbe]] |
[[en:Verbe]] | [[en:Verbe]] | ||
− | |||
[[fr:Verbe]] | [[fr:Verbe]] | ||
[[nl:Verbe]] | [[nl:Verbe]] | ||
+ | [[ro:Verbe]] | ||
+ | [[sv:Verbes]] |
Version actuelle datée du 14 juillet 2023 à 08:35
On parle de groupe verbal simple lorsqu'une proposition ne contient qu'un seul verbe, sans auxiliaire(s).
Morphologie
Chaque verbe est formé par une racine (ou radical) et une terminaison (ou désinence) :
Ex. : parl- = racine, -are = terminaison de l'infinitif, → le verbe parlare.
Conjugaisons
Les verbes italiens appartiennent à trois groupes différents (conjugaisons) qui correspondent à trois terminaisons différentes :
Conjugaison | Terminaison | Infinitif | Traduction |
---|---|---|---|
1ère conjugaison | -are | mangiare | manger |
2e conjugaison | -ere -urre |
leggere dedurre introdurre produrre tradurre porre opporre supporre |
lire déduire introduire produire traduire poser, mettre opposer supposer |
3e conjugaison | -ire | aprire | ouvrir |
Voir aussi :
• Le verbe "essere" ("être")
• Le verbe "avere" ("avoir")
Modes personnels
Les modes personnels (Modi finiti) sont :
l'Indicatif / Indicativo
Il est utilisé pour représenter la réalité, constater, exprimer une certitude :
Il piatto è sul tavolo. L’assiette est sur la table. La mia migliore amica è italiana. Ma meilleure amie est italienne. Telefono al medico. Je téléphone au médecin.
le Subjonctif / Congiuntivo
Il est utilisé pour exprimer la possibilité. Généralement, il se trouve dans des propositions subordonnées. On utilise le subjonctif après :
- des verbes d’opinion ou de perception : penso che (je pense que), credo che' (je crois que), immagino che (j’imagine que)
- des verbes qui expriment la volonté, le désir, la crainte : vorrei che(je voudrais que), desidero che (je souhaite que), temo che (je crains que)
- des verbes qui expriment l’espoir et l’attente : spero che (j’espère que), aspetto che (j’attends que), mi auguro che (je souhaite que)
- des verbes impersonnels : si dice che (on dit que), bisogna che/occorre che (il faut que)
- des formes impersonnelles : è opportuno che (il est opportun que), è meglio che (il est mieux que)
le Conditionnel / Condizionale
Il est utilisé pour exprimer l’éventualité :
Andrei volentieri al cinema (se non dovessi studiare). J’irais volontiers au cinéma (si je ne devais pas étudier).
l'Impératif / Imperativo
Il exprime un ordre, un conseil, une offre, une permission :
Dammi la mano per attraversare la strada Donne-moi la main pour traverser la rue. Serviti. Sers-toi.
Temps verbaux
Les temps verbaux (Tempi verbali ) dans les différents modes personnels sont :
Modes impersonnels
Les modes impersonnels (modi indefiniti) sont :
• Infinitif / Infinito (présent, passé)
• Participe / Participio (présent, passé)
• Gérondif / Gerundio (présent, passé)