Différences entre versions de « Temps et tiroir »
De MultiGram
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] | ||
[[Catégorie:CECRL B1]] | [[Catégorie:CECRL B1]] | ||
+ | [[Catégorie:Notes contrastives]] |
Version du 22 novembre 2020 à 14:15
On parle habituellement du temps comme l’un des paramètres de conjugaison du verbe.
Toutefois, le nom « temps » en français est polysémique :
Agathe n’a pas eu le temps de finir son petit-déjeuner. Jules craint que le temps tourne à l’orage. La valse est une danse à trois temps. Le passé simple et l’imparfait sont deux temps passés.
contrairement à l’anglais, par exemple, qui oppose time (l’heure qu’il est, l’époque à laquelle on vit…), weather (le temps qu’il fait) et tense (le temps de conjugaison).
C’est la raison pour laquelle les deux grammairiens Damourette et Pichon ont imaginé, au début du XXe siècle d’utiliser le mot tiroir pour désigner les différents formes de conjugaison. Cette proposition terminologique a été adoptée par la communauté des grammairiens du français.