Différences entre versions de « Aspect progressif »
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
===Emploi=== | ===Emploi=== | ||
− | La forme progressive est employée, entre autres, pour indiquer | + | La forme progressive est employée, entre autres, pour indiquer qu'une action ou un événement [[Verbe d'action|dynamique]] d'une certaine [[Durée# Durée limitée ou temporaire |durée (limitée, non permanente)]] se déroule au moment où l'on parle (au présent) ou au moment dont on parle (au passé ou au futur): |
− | ''What '''are you doing''' there ? | + | ''What '''are you doing''' there ? I'm fixing the lock.'' |
Que fais-tu là ? Je suis en train de réparer la serrure. | Que fais-tu là ? Je suis en train de réparer la serrure. | ||
− | ''The | + | ''The patient's health '''is progressively improving'''.'' |
− | La santé du patient | + | La santé du patient s'améliore petit à petit. |
''When we arrived, the fires '''were already burning'''.'' | ''When we arrived, the fires '''were already burning'''.'' | ||
Lorsque nous arrivâmes, les feux brûlaient déjà. | Lorsque nous arrivâmes, les feux brûlaient déjà. | ||
− | Souvent, la forme est employée pour souligner cette idée de [[Durée|durée limitée]], pour ainsi donner à | + | Souvent, la forme est employée pour souligner cette idée de [[Durée|durée limitée]], pour ainsi donner à l'énoncé une '''valeur provisoire''' : |
− | ''''' | + | '''''I'm working very hard''' these days.'' |
Je travaille très dur ces jours-ci. | Je travaille très dur ces jours-ci. | ||
− | ''I usually drive to work, but '''today | + | ''I usually drive to work, but '''today I'm taking''' the bus.'' |
− | + | D'habitude je vais au travail en voiture, mais aujourd'hui je prends le bus. | |
====Notes==== | ====Notes==== | ||
− | Cette idée de durée limitée et de valeur provisoire entraîne que | + | Cette idée de durée limitée et de valeur provisoire entraîne que l'aspect progressif ne s'emploie pas avec les [[Verbe d'état|verbes d'état]], qui dénotent une situation permanente, et apparaissent toujours à la [[Aspect simple|forme simple]]. <br> |
Plus rarement, la forme progressive est employée pour marquer une certaine [[Agacement|irritation]] envers un comportement répété : | Plus rarement, la forme progressive est employée pour marquer une certaine [[Agacement|irritation]] envers un comportement répété : | ||
''They '''are always complaining''' about the food !'' | ''They '''are always complaining''' about the food !'' | ||
− | Ils | + | Ils n'arrêtent pas de se plaindre de la nourriture ! |
===Temps du verbe=== | ===Temps du verbe=== | ||
====Présent progressif==== | ====Présent progressif==== | ||
− | Le [[Formes de | + | Le [[Formes de l'indicatif|présent progressif]] peut aussi exprimer un [[Expression du temps futur|projet d'action future]], qui est déjà considéré comme une réalité présente: |
'''''We are spending''' our holidays in Spain, next summer.'' | '''''We are spending''' our holidays in Spain, next summer.'' | ||
− | Nous avons décidé de passer les vacances en Espagne | + | Nous avons décidé de passer les vacances en Espagne l'été prochain. |
− | ''''' | + | '''''Who's washing''' the dishes tonight ?'' |
− | + | C'est au tour de qui de faire la vaisselle ce soir ? | |
====Prétérit progressif==== | ====Prétérit progressif==== | ||
− | Le [[Formes de | + | Le [[Formes de l'indicatif|prétérit progressif]] exprime principalement une durée temporaire dans le passé, surtout en contraste avec un événement ponctuel qui vient l'interrompre : |
'''''I was reading''' his letter when he phoned me.'' | '''''I was reading''' his letter when he phoned me.'' | ||
− | + | J'étais en train de lire sa lettre lorsqu'il me téléphona. | |
====Futur progressif==== | ====Futur progressif==== | ||
− | Le [[Formes de | + | Le [[Formes de l'indicatif|futur progressif]] exprime : |
soit une action future qui se déroulera pendant une certaine durée, notamment par rapport à un événement plus ponctuel : | soit une action future qui se déroulera pendant une certaine durée, notamment par rapport à un événement plus ponctuel : | ||
− | ''Next week at this time ''' | + | ''Next week at this time '''I'll be working''' again.'' |
La semaine prochaine à cette heure-ci je serai à nouveau au travail. | La semaine prochaine à cette heure-ci je serai à nouveau au travail. | ||
− | soit une action future considérée comme certaine et évidente, p.ex. parce | + | soit une action future considérée comme certaine et évidente, p.ex. parce qu'elle est déjà prévue ou programmée. Actuellement le futur progressif remplace de plus en plus souvent le [[Formes de l'indicatif|futur simple]], même sans particulièrement suggérer la durée : |
− | ''In the next broadcast ''' | + | ''In the next broadcast '''we'll be talking''' about computers. |
− | Dans | + | Dans l'émission suivante nous parlerons d'ordinateurs. |
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] | ||
[[nl:Aspect_progressif]] | [[nl:Aspect_progressif]] |
Version du 24 février 2015 à 08:55
Aspect progressif
Certaines grammaires parlent de l'aspect progressif, d'autres de l'aspect continu ("continuous").
Forme
La forme progressive est constituée par le verbe be (à la personne et au temps voulus) + le participe présent du verbe principal.
Emploi
La forme progressive est employée, entre autres, pour indiquer qu'une action ou un événement dynamique d'une certaine durée (limitée, non permanente) se déroule au moment où l'on parle (au présent) ou au moment dont on parle (au passé ou au futur):
What are you doing there ? I'm fixing the lock. Que fais-tu là ? Je suis en train de réparer la serrure. The patient's health is progressively improving. La santé du patient s'améliore petit à petit. When we arrived, the fires were already burning. Lorsque nous arrivâmes, les feux brûlaient déjà.
Souvent, la forme est employée pour souligner cette idée de durée limitée, pour ainsi donner à l'énoncé une valeur provisoire :
I'm working very hard these days. Je travaille très dur ces jours-ci. I usually drive to work, but today I'm taking the bus. D'habitude je vais au travail en voiture, mais aujourd'hui je prends le bus.
Notes
Cette idée de durée limitée et de valeur provisoire entraîne que l'aspect progressif ne s'emploie pas avec les verbes d'état, qui dénotent une situation permanente, et apparaissent toujours à la forme simple.
Plus rarement, la forme progressive est employée pour marquer une certaine irritation envers un comportement répété :
They are always complaining about the food ! Ils n'arrêtent pas de se plaindre de la nourriture !
Temps du verbe
Présent progressif
Le présent progressif peut aussi exprimer un projet d'action future, qui est déjà considéré comme une réalité présente:
We are spending our holidays in Spain, next summer. Nous avons décidé de passer les vacances en Espagne l'été prochain. Who's washing the dishes tonight ? C'est au tour de qui de faire la vaisselle ce soir ?
Prétérit progressif
Le prétérit progressif exprime principalement une durée temporaire dans le passé, surtout en contraste avec un événement ponctuel qui vient l'interrompre :
I was reading his letter when he phoned me. J'étais en train de lire sa lettre lorsqu'il me téléphona.
Futur progressif
Le futur progressif exprime :
soit une action future qui se déroulera pendant une certaine durée, notamment par rapport à un événement plus ponctuel :
Next week at this time I'll be working again. La semaine prochaine à cette heure-ci je serai à nouveau au travail.
soit une action future considérée comme certaine et évidente, p.ex. parce qu'elle est déjà prévue ou programmée. Actuellement le futur progressif remplace de plus en plus souvent le futur simple, même sans particulièrement suggérer la durée :
In the next broadcast we'll be talking about computers. Dans l'émission suivante nous parlerons d'ordinateurs.