Différences entre versions de « Coordination »

De MultiGram
 
(12 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Contrairement aux propositions subordonnées, des '''''[[Phrase complexe|propositions coordonnées]]''''', c-à-d. non dépendantes les unes des autres, peuvent être reliées par un mot-outil, [[“and”, “or” et “but”|conjonction]] ou [[Conjonctions adverbiales|adverbe]] ou (notamment dans la langue parlée) par simple juxtaposition.
+
Contrairement aux propositions subordonnées, des '''''[[Phrase complexe#Coordination|propositions coordonnées]]''''', c-à-d. non dépendantes les unes des autres, peuvent être reliées par un mot-outil, [["and", "or" et "but"|conjonction]] ou [[Conjonctions adverbiales|adverbe]] ou (notamment en rendant la langue parlée) par simple juxtaposition. Dans ce dernier cas, les propositions [[Ponctuation#entre propositions coordonnées|sont séparées par des virgules]].
  
  ''You order and you pay, '''and''' we take care of everything else.''
+
  ''You order '''and''' you pay, '''and''' we take care of everything else.''
 
  Vous commandez et vous payez, et nous nous occupons du reste.
 
  Vous commandez et vous payez, et nous nous occupons du reste.
 
   
 
   
 
  ''We think they will accept our conditions '''and''' nobody will mind.''
 
  ''We think they will accept our conditions '''and''' nobody will mind.''
  Nous pensons qu’ils accepteront nos conditions et que personne ne s’en fera.
+
  Nous pensons qu'ils accepteront nos conditions et que personne ne s'en fera.
 
   
 
   
 
  ''I came, I saw, I conquered.''
 
  ''I came, I saw, I conquered.''
  Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu.
+
  Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
 
 
L’[[ellipse|'''''ellipse''''']] des éléments communs aux deux propositions est fréquente :
+
L'[[ellipse|'''''ellipse''''']] des éléments communs aux deux propositions est fréquente :
  
 
  ''As you insist, we shall telephone and '''(we shall)''' confirm by letter.''
 
  ''As you insist, we shall telephone and '''(we shall)''' confirm by letter.''
Ligne 19 : Ligne 19 :
 
   
 
   
 
  ''They might have misread the address and '''(they might have)''' sent the letter elsewhere.''
 
  ''They might have misread the address and '''(they might have)''' sent the letter elsewhere.''
  Ils ont pu mal lire l’adresse et (ont pu) envoyer la lettre ailleurs.
+
  Ils ont pu mal lire l'adresse et (ont pu) envoyer la lettre ailleurs.
 +
 
 +
L'[[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|ordre des propositions coordonnées]] peut être conditionnée par la logique (ordre des événements):
 +
 
 +
''The car took fire '''and exploded'''.''
 +
La voiture prit feu et explosa.
 +
 +
''Carol filled the pan with water '''and put it on the fire'''.''
 +
Carol remplit la casserole d'eau et la mit sur le feu.
 +
 +
He fell off the wall and broke his leg.
 +
Il tomba en bas du mur et se cassa la jambe.
 +
ou par [[Thème et rhème|la structure thème/rhème]] (= la nouvelle information en fin de phrase) :
 +
''She's (she may be) a bad student, '''but I like her'''.''
 +
Elle est (= elle a beau être) une mauvaise étudiante, mais je l'aime bien.
 +
 +
''I like her, '''but she's a bad student''' (all the same).''
 +
Je l'aime bien, mais (ça n'empêche pas que) c'est une mauvaise étudiante.
  
 
[[Catégorie:Coordination]]
 
[[Catégorie:Coordination]]
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
 +
 +
[[es:Coordination]]
 +
[[fr:Coordination]]
 +
[[it:Coordination]]
 +
[[nl:Coordination]]

Version actuelle datée du 22 août 2019 à 11:39

Contrairement aux propositions subordonnées, des propositions coordonnées, c-à-d. non dépendantes les unes des autres, peuvent être reliées par un mot-outil, conjonction ou adverbe ou (notamment en rendant la langue parlée) par simple juxtaposition. Dans ce dernier cas, les propositions sont séparées par des virgules.

You order and you pay, and we take care of everything else.
Vous commandez et vous payez, et nous nous occupons du reste.

We think they will accept our conditions and nobody will mind.
Nous pensons qu'ils accepteront nos conditions et que personne ne s'en fera.

I came, I saw, I conquered.
Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.

L'ellipse des éléments communs aux deux propositions est fréquente :

As you insist, we shall telephone and (we shall) confirm by letter.
Puisque vous insistez, nous téléphonerons et (nous) confirmerons par lettre.
 
My mother plays the cello, and my father (plays) the trombone.
Ma mère joue du violoncelle, et mon père (joue) du trombone.

They might have misread the address and (they might have) sent the letter elsewhere.
Ils ont pu mal lire l'adresse et (ont pu) envoyer la lettre ailleurs.

L'ordre des propositions coordonnées peut être conditionnée par la logique (ordre des événements):

The car took fire and exploded.
La voiture prit feu et explosa.

Carol filled the pan with water and put it on the fire.
Carol remplit la casserole d'eau et la mit sur le feu.

He fell off the wall and broke his leg.
Il tomba en bas du mur et se cassa la jambe. 

ou par la structure thème/rhème (= la nouvelle information en fin de phrase) :

She's (she may be) a bad student, but I like her.
Elle est (= elle a beau être) une mauvaise étudiante, mais je l'aime bien.
≠
I like her, but she's a bad student (all the same).
Je l'aime bien, mais (ça n'empêche pas que) c'est une mauvaise étudiante.