Conjugaison du verbe "wollen" (vouloir)
Le verbe wollen est un auxiliaire de mode et commande un infinitif :
Emploi du verbe wollen
1. Il exprime souvent la volonté :
Ich will dir helfen. Je veux t'aider.
2. Il peut parfois exprimer le futur:
Er hat versprochen, bald abreisen zu wollen. Il a promis de partir bientôt.
3. Il est utilisé pour exprimer une affirmation par rapport au passé:
Er will das nicht gesagt haben. Il prétend ne pas avoir dit cela.
4. Il a encore d'autres significations, moins fréquentes, non reprises ici.
5. Dans la subordonnée, il suit l'infinitif (au contraire du néerlandais):
Ich weiß, dass sie dir helfen will. Je sais qu'elle veut t'aider. nl: Ik weet, dat ze wil zwemmen.
6. Au passé composé,
• s'il est utilisé seul, il garde la forme du participe passé:
Er hat es nicht gewollt. Il ne l'a pas voulu.
• s'il est utilisé avec un infinitif, il y a assimilation, résultant en un double infinitif dans l'ordre verbe principal + auxiliaire (au contraire du néerlandais) :
Er hat nicht helfen wollen. Il n'a pas voulu aider. nl: Hij heeft niet willen helpen.
Formes du verbe wollen
Le verbe wollen au présent
Allemand | Français |
---|---|
ich will | je veux |
du willst | tu veux |
er/ sie/ es/ will | il / elle / il (impersonnel) / veut |
wir wollen | nous voulons |
ihr wollt | vous voulez |
sie wollen | ils / elles veulent |
Sie wollen | Vous voulez(forme polie au singulier et pluriel) |
Erwill dich morgen anrufen. Il veut te téléphoner demain. Ich frage mich, ob er dich wirklich anrufen will. Je me demande s'il veut réellement te téléphoner demain.
Le verbe wollen au prétérit
Allemand | Français |
---|---|
ich wollte | je voulais |
du wolltest | tu voulais |
er/ sie/ es/ wollte | il / elle / il (impersonnel) / voulait |
wir wollten | nous voulions |
ihr wolltet | vous vouliez |
sie konnten | ils / elles pouvaient |
Sie konnten | Vous pouviez (forme polie au singulier et pluriel) |
Er wollte nicht zahlen. Il ne voulait pas payer. Ich weiß, dass er dir helfen wollte. Je sais qu'il voulait t'aider.
Le verbe wollen au passé composé
est fomé par les formes du présent de haben + gekonnt
Allemand | Français |
---|---|
ich habe gekonnt | j'ai pu |
du hast gekonnt | tu as pu |
er/ sie/ es/ hat gekonnt | il / elle / il (impersonnel) / a pu |
wir haben gekonnt | nous avons pu |
ihr habt gekonnt | vous avez pu |
sie haben gekonnt | ils / elles ont pu |
Sie haben gekonnt | Vous avez pu (forme polie au singulier et pluriel) |
Ich habe nie gut tanzen können! Je n'ai jamais pu bien danser! Einen ganzen Tag nichts essen, kannst du das? - Nein, ich kann es nicht und ich habe es nie gekonnt. Ne rien manger toute une journée, tu sais faire cela? Non, je ne peux pas et je n'ai jamais pu.
Le verbe können au plus-que-parfait
est formé par les formes du prétérit de haben + gekonnt
Allemand | Français |
---|---|
ich hatte gekonnt | j'avais pu |
du hattest gekonnt | tu avais pu |
er/ sie/ es/ hatte gekonnt | il / elle / il (impersonnel) / avait pu |
wir hatten gekonnt | nous avions pu |
ihr hattet gekonnt | vous aviez pu |
sie hatten gekonnt | ils / elles avaient pu |
Sie hatten gekonnt | Vous avaient pu (forme polie au singulier et pluriel) |
Er hatte immer alles gekonnt. Il avait toujours pu faire tout.
Le verbe können au futur
est formé par les formes du présent de werden + können
Allemand | Français |
---|---|
ich werde können | je pourrai |
du wirst können | tu pourras |
er/ sie/ es/ wird können | il / elle / il (impersonnel) / pourra |
wir werden können | nous pourrons |
ihr werdet können | vous pourrez |
sie werden können | ils / elles pourront |
Sie werden können | Vous pourrez (forme polie au singulier et pluriel) |
Ich werde dir bestimmt helfen können. Je pourrai certainement t'aider.