Différences entre versions de « Indeed »

De MultiGram
Ligne 5 : Ligne 5 :
  
 
'''Voir: =>''' [[Conjonctions adverbiales#Notes|Conjonctions adverbiales]]
 
'''Voir: =>''' [[Conjonctions adverbiales#Notes|Conjonctions adverbiales]]
 +
 +
'''''Indeed''''' peut aussi être employé comme [[Adverbe]] pour renforcer une affirmation :
 +
''That's a very beautiful performance '''indeed'''.''
 +
Ah oui, ça c'est vraiment une très belle représentation.
 +
 +
''I am, '''indeed''', a Marine officer.''
 +
Je suis effectivement officier de marine.
 +
 +
''I like the boy ... very much '''indeed'''. ''
 +
J'aime bien ce garçon ... vraiment bien.
  
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Notes Contrastives]]
 
[[Catégorie:Notes Contrastives]]

Version du 16 octobre 2013 à 11:28

Indeed peut être employé comme conjonction en tête de proposition, mais cet emploi est plus rare qu’ "En effet" en français. L’anglais a tendance à employer for ou deux points (:)

Il fallait pas mal de patience pour l’écouter; en effet, il parlait très lentement.
Listening to him demanded a lot of patience; for he was a very slow speaker.

Voir: => Conjonctions adverbiales

Indeed peut aussi être employé comme Adverbe pour renforcer une affirmation :

That's a very beautiful performance indeed.
Ah oui, ça c'est vraiment une très belle représentation.

I am, indeed, a Marine officer.
Je suis effectivement officier de marine.

I like the boy ... very much indeed. 
J'aime bien ce garçon ... vraiment bien.