Différences entre versions de « Sujet grammatical »
De MultiGram
(LouiseCalvo a déplacé la page Sujet grammatical vers Sujet) Balise : Nouvelle redirection |
|||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | Le sujet, avec le [[Verbes|verbe]], est la base d'une [[proposition]]. Comme en français, il est possible d'avoir deux sujets dans une proposition: sujet grammatical, ou apparent, et sujet réel. | |
+ | |||
+ | Le sujet grammatical en suédois est le [[Pronoms|pronom]] ''det,'' qui correspond à « il » ou « cela » en français. | ||
+ | '''''Det''' ligger en tröja på bordet. En tröja ligger på bordet.'' | ||
+ | '''Il''' y a un pull sur la table. Un pull est sur la table. | ||
+ | Det est accordé d'après le genre t: | ||
+ | ''Det är kall'''t''' ute.'' | ||
+ | Il fait froid dehors. | ||
+ | |||
+ | [[fr:Sujet grammatical]] |
Version actuelle datée du 16 avril 2023 à 11:29
Le sujet, avec le verbe, est la base d'une proposition. Comme en français, il est possible d'avoir deux sujets dans une proposition: sujet grammatical, ou apparent, et sujet réel.
Le sujet grammatical en suédois est le pronom det, qui correspond à « il » ou « cela » en français.
Det ligger en tröja på bordet. En tröja ligger på bordet. Il y a un pull sur la table. Un pull est sur la table.
Det est accordé d'après le genre t:
Det är kallt ute. Il fait froid dehors.