Consonnes
Les consonnes
b et v
Se prononcent de la même façon.
c
Se prononce comme le « th » anglais devant e et i, en mettant la langue entre les dents. Dans beaucoup de pays d’Amérique Latine, les combinaisons ce et ci se prononcent /se/ et /si/.
d
Se prononce à peine en fin de mot comme dans verdad ou soledad.
f
Remplace l’orthographe ph français. filosofía', geografía
g
A le même son que le français devant a, o et u, sauf dans les cas gue et gui cfr U non prononcé.
j
La jota n’a aucune correspondance française. Sa prononciation est gutturale, et correspond à la prononciation allemande ch dans Buch ou Tochter.
ll
N’est pas un double l mais une lettre typiquement espagnole et se prononce comme dans les mots français famille, coquille ou fille.
q
Est toujours suivi, comme en français, de la voyelle u pour former le son /k/.
r
Est une consonne roulée, et lorsqu’elle est en début de mot (ex. rojo), elle est doublement roulée.
s
Est sifflante et n’est jamais un son z comme en français.
t
N’est jamais sifflant comme dans les mots français attention, punition, etc.
x
Se prononce /cs/.
z
Possède la même prononciation « th » anglaise suivi de toute voyelle confondue.