Différences entre versions de « Phrase interrogative »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
Les phrases interrogatives se construisent comme les [[phrase affirmative|phrases affirmatives]], mais se caractérisent par l’intonation montante dans la langue parlée. Dans la langue écrite, elles se distinguent par l’utilisation des [[point d’interrogation|points d’interrogation]] à l’envers en début de phrase et à l’endroit en fin de phrase.
+
Les phrases interrogatives se construisent comme les [[phrase affirmative|phrases affirmatives]], mais se caractérisent par l’intonation montante dans la langue parlée. Dans la langue écrite, elles se distinguent par l’utilisation des [[Point d'interrogation|points d’interrogation]] à l’envers en début de phrase et à l’endroit en fin de phrase.
  
  

Version du 12 septembre 2014 à 08:42

Les phrases interrogatives se construisent comme les phrases affirmatives, mais se caractérisent par l’intonation montante dans la langue parlée. Dans la langue écrite, elles se distinguent par l’utilisation des points d’interrogation à l’envers en début de phrase et à l’endroit en fin de phrase.


¿Cristina está de vacaciones esta semana?

Christine est en vacances cette semaine ? (registre usuel)
Est-ce que Christine est en vacances cette semaine ? (registre usuel)
Christine est-elle en vacances cette semaine ? (registre classique)