Différences entre versions de « "Il y a" »
De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
'''''Hay''' veinticuatro estudiantes en la clase.'' | '''''Hay''' veinticuatro estudiantes en la clase.'' | ||
− | '''Il y a''' 24 étudiants dans la | + | '''Il y a''' 24 étudiants dans la classe. |
=="Il y a" => Hace== | =="Il y a" => Hace== |
Version du 13 octobre 2017 à 08:48
"Il y a" => Hay
Les assertions « existentielles » sont introduites par hay. Comme en français, hay reste invariable, il ne s'accorde pas avec le sujet qui suit.
Hay un árbol en mi jardín. Il y a un arbre dans mon jardin. Hay un representante en cada grupo. Il y a un représentant dans chaque groupe. Hay veinticuatro estudiantes en la clase. Il y a 24 étudiants dans la classe.
"Il y a" => Hace
Les subordonnées adverbiales exprimant un moment dans le passé sont introduites par hace.
Se casaron hace cuatro años. Ils se sont mariés il y a quatre ans. Se fue hace un momento. Il est parti il y a un moment. Se exiliaron hace muchos años. Ils se sont exilés il y a plusieurs années.