Différences entre versions de « Adjectif »

De MultiGram
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
  Une rue étroite.
 
  Une rue étroite.
 
Certains adjectifs peuvent se placer invariablement avant ou après le nom:
 
Certains adjectifs peuvent se placer invariablement avant ou après le nom:
  ''Una cosa '''pequeña'''/una '''pequeña''' cosa.''
+
  ''Una cosa '''pequeña''' / una '''pequeña''' cosa.''
 
  Une petite chose.
 
  Une petite chose.
 
   
 
   
  ''Un lugar '''posible'''/un '''posible''' lugar.''
+
  ''Un lugar '''posible''' / un '''posible''' lugar.''
 
  Un endroit possible.
 
  Un endroit possible.
 
Cependant, les adjectifs longs suivent très souvent le nom:
 
Cependant, les adjectifs longs suivent très souvent le nom:
Ligne 30 : Ligne 30 :
 
  ''Un '''gran''' hombre'' (respetable) / ''un hombre '''grande''''' (altura).
 
  ''Un '''gran''' hombre'' (respetable) / ''un hombre '''grande''''' (altura).
 
  Un grand homme (respectable) / Un homme grand (taille).ď
 
  Un grand homme (respectable) / Un homme grand (taille).ď
 +
 
==Plusieurs adjectifs==
 
==Plusieurs adjectifs==
 
==Adjectif attribut==
 
==Adjectif attribut==

Version du 5 septembre 2014 à 08:41

Adjectif épithète

Les adjectifs qui indiquent la couleur, la forme, la dimension, le goût, etc. se placent après le nom:

Un libro verde.				
Un livre vert.

Un postre delicioso.				
Un délicieux dessert.

Una calle estrecha.	
Une rue étroite.

Certains adjectifs peuvent se placer invariablement avant ou après le nom:

Una cosa pequeña / una pequeña cosa.		
Une petite chose.

Un lugar posible / un posible lugar.
Un endroit possible.

Cependant, les adjectifs longs suivent très souvent le nom:

Un descubrimiento extraordinario.
Une découverte extraordinaire.

Un día maravilloso.				
Une journée magnifique.

Certains adjectifs changent de sens en fonction de leur place avant ou après le nom.

Un pobre hombre (miserable) / un hombre pobre (sin dinero).
Un pauvre homme (miserable) / un homme pauvre (sans argent).

Una verdadera sorpresa (grande) / una sorpresa verdadera (real).
Une vraie surprise (grande) / une vraie surprise (réelle).

Un gran hombre (respetable) / un hombre grande (altura).
Un grand homme (respectable) / Un homme grand (taille).ď

Plusieurs adjectifs

Adjectif attribut

Accord de l'adjectif

L'adjectif s’accorde en genre et en nombre avec le(s) nom(s) qu’il qualifie:

Un cantante famoso y rico. (masculin-singulier)
Un chanteur célèbre et riche.

Mi hijo está cansado. (masculin-singulier)
Mon fils est fatigué.	

Ministros socialistas y liberales. (masculin-pluriel)
Des ministres socialistes et libéraux.

Marisol y Guillermo son culpables. (masculin-pluriel)
Marisol et Guillermo sont coupables.

Una mujer magnífica.	(féminin-singulier)
Une femme magnifique.

Su madre era entusiasta. (féminin-singulier)
Sa mère fut enthousiaste.

Emociones intensas, indescriptibles.	 (féminin-pluriel)
Des émotions intenses, indescriptibles.

Las chicas son bonitas. (féminin-pluriel)
Les filles sont belles.

Voir aussi

Adjectif négatif Adjectif interrogatif