Différences entre versions de « Adjectif »
De MultiGram
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
Une rue étroite. | Une rue étroite. | ||
Certains adjectifs peuvent se placer invariablement avant ou après le nom: | Certains adjectifs peuvent se placer invariablement avant ou après le nom: | ||
− | ''Una cosa '''pequeña'''/una '''pequeña''' cosa.'' | + | ''Una cosa '''pequeña''' / una '''pequeña''' cosa.'' |
Une petite chose. | Une petite chose. | ||
− | ''Un lugar '''posible'''/un '''posible''' lugar.'' | + | ''Un lugar '''posible''' / un '''posible''' lugar.'' |
Un endroit possible. | Un endroit possible. | ||
Cependant, les adjectifs longs suivent très souvent le nom: | Cependant, les adjectifs longs suivent très souvent le nom: | ||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
''Un '''gran''' hombre'' (respetable) / ''un hombre '''grande''''' (altura). | ''Un '''gran''' hombre'' (respetable) / ''un hombre '''grande''''' (altura). | ||
Un grand homme (respectable) / Un homme grand (taille).ď | Un grand homme (respectable) / Un homme grand (taille).ď | ||
+ | |||
==Plusieurs adjectifs== | ==Plusieurs adjectifs== | ||
==Adjectif attribut== | ==Adjectif attribut== |
Version du 5 septembre 2014 à 08:41
Adjectif épithète
Les adjectifs qui indiquent la couleur, la forme, la dimension, le goût, etc. se placent après le nom:
Un libro verde. Un livre vert. Un postre delicioso. Un délicieux dessert. Una calle estrecha. Une rue étroite.
Certains adjectifs peuvent se placer invariablement avant ou après le nom:
Una cosa pequeña / una pequeña cosa. Une petite chose. Un lugar posible / un posible lugar. Un endroit possible.
Cependant, les adjectifs longs suivent très souvent le nom:
Un descubrimiento extraordinario. Une découverte extraordinaire. Un día maravilloso. Une journée magnifique.
Certains adjectifs changent de sens en fonction de leur place avant ou après le nom.
Un pobre hombre (miserable) / un hombre pobre (sin dinero). Un pauvre homme (miserable) / un homme pauvre (sans argent). Una verdadera sorpresa (grande) / una sorpresa verdadera (real). Une vraie surprise (grande) / une vraie surprise (réelle). Un gran hombre (respetable) / un hombre grande (altura). Un grand homme (respectable) / Un homme grand (taille).ď
Plusieurs adjectifs
Adjectif attribut
Accord de l'adjectif
L'adjectif s’accorde en genre et en nombre avec le(s) nom(s) qu’il qualifie:
Un cantante famoso y rico. (masculin-singulier) Un chanteur célèbre et riche. Mi hijo está cansado. (masculin-singulier) Mon fils est fatigué. Ministros socialistas y liberales. (masculin-pluriel) Des ministres socialistes et libéraux. Marisol y Guillermo son culpables. (masculin-pluriel) Marisol et Guillermo sont coupables. Una mujer magnífica. (féminin-singulier) Une femme magnifique. Su madre era entusiasta. (féminin-singulier) Sa mère fut enthousiaste. Emociones intensas, indescriptibles. (féminin-pluriel) Des émotions intenses, indescriptibles. Las chicas son bonitas. (féminin-pluriel) Les filles sont belles.