Différences entre versions de « Apposition »
De MultiGram
(Page créée avec « Le nom peut être précédé ou suivi d'un autre nom ou groupe nominal, descriptif ou restrictif, qui désigne la même entité ou la complète.<br> L'apposition peut suiv... ») |
|||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
'''''Mi colega '''Sabina está preparando el café.'' | '''''Mi colega '''Sabina está preparando el café.'' | ||
Ma collègue Sabina prépare le café. | Ma collègue Sabina prépare le café. | ||
+ | |||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] | ||
[[Catégorie:Éléments de la phrase]] | [[Catégorie:Éléments de la phrase]] | ||
[[Catégorie:Groupe nominal]] | [[Catégorie:Groupe nominal]] | ||
− | |||
[[en:Apposition]] | [[en:Apposition]] | ||
[[fr:Apposition]] | [[fr:Apposition]] | ||
[[it:Apposition]] | [[it:Apposition]] | ||
[[nl:Apposition]] | [[nl:Apposition]] | ||
− |
Version actuelle datée du 25 janvier 2015 à 00:32
Le nom peut être précédé ou suivi d'un autre nom ou groupe nominal, descriptif ou restrictif, qui désigne la même entité ou la complète.
L'apposition peut suivre le nom après une pause (virgule):
Sabina, mi colega, está preparando el café. Sabina, ma collègue, prépare le café.
Soit précéder le nom, sans pause:
Mi colega Sabina está preparando el café. Ma collègue Sabina prépare le café.