Différences entre versions de « Négation partielle : sino »
De MultiGram
(Page créée avec « La négation partielle avec ''sino'' est comme suit : ''No irán a España en coche sino en avión.'' Ils n'iront pas en Espagne en voiture mais en avion. ''no compr... ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Ils n'ont pas acheté un divan neuf mais de seconde main. | Ils n'ont pas acheté un divan neuf mais de seconde main. | ||
− | ''No es un sueño sino una pesadilla.'' | + | ''No es un sueño sino más bien una pesadilla.'' |
− | Ce n'est pas un rêve mais un cauchemar. | + | Ce n'est pas un rêve mais plutôt un cauchemar. |
[[Catégorie : Phrase négative]] | [[Catégorie : Phrase négative]] |
Version du 5 décembre 2013 à 15:00
La négation partielle avec sino est comme suit :
No irán a España en coche sino en avión. Ils n'iront pas en Espagne en voiture mais en avion. no compraron un sofá nuevo sino uno de segunda mano. Ils n'ont pas acheté un divan neuf mais de seconde main. No es un sueño sino más bien una pesadilla. Ce n'est pas un rêve mais plutôt un cauchemar.