Différences entre versions de « Suggestion »

De MultiGram
Ligne 23 : Ligne 23 :
 
  Voudrais-tu faire cela pour moi ?
 
  Voudrais-tu faire cela pour moi ?
  
La suggestion peut aussi être formulée dans une [[subordonnée objet]] [[infinitif|infinitive]] ou [[subjonctif|subjonctive]] après un [[Proposition principale|verbe principal]] qui reflète le sens de suggestion comme '''voorstellen''' ou '''aanraden''' (= "proposer, suggérer", [[Verbe à particule (in)séparable|verbes séparables]]), avec éventuellement une adaptation pour assurer la [[concordance des temps]]:
+
La suggestion peut aussi être formulée dans une [[subordonnée objet]] [[infinitif|infinitive]] ou [[Subjonctif (formes et emploi)|subjonctive]] après un [[Proposition principale|verbe principal]] qui reflète le sens de suggestion comme '''voorstellen''' ou '''aanraden''' (= "proposer, suggérer", [[Verbe à particule (in)séparable|verbes séparables]]), avec éventuellement une adaptation pour assurer la [[concordance des temps]]:
  
 
  ''Ik '''raad''' je''' aan''' beter te studeren.''
 
  ''Ik '''raad''' je''' aan''' beter te studeren.''

Version du 2 septembre 2014 à 20:54

Pour formuler une suggestion de manière polie, on emploie le conditionnel:

Zou je niet naar bed gaan ?
N’irais-tu pas au lit ?

Zouden we vanavond niet eens uitgaan ?
Ne sortirions-nous pas ce soir  ?

Zou je de afwas niet willen doen ?
Tu ne voudrais pas faire la vaisselle ?

Le conditionnel peut être utilisé en combinaison avec un auxiliaire de mode:

Je zou minder moeten roken.
Tu devrais moins fumer.

Je zou meer aan sport moeten doen.
Tu devrais faire plus de sport.

Ik zou kunnen helpen, als je wil.
Je pourrais aider, si tu veux bien.

Zou je dat voor mij willen doen ?
Voudrais-tu faire cela pour moi ?

La suggestion peut aussi être formulée dans une subordonnée objet infinitive ou subjonctive après un verbe principal qui reflète le sens de suggestion comme voorstellen ou aanraden (= "proposer, suggérer", verbes séparables), avec éventuellement une adaptation pour assurer la concordance des temps:

Ik raad je aan beter te studeren.
Je te conseille de mieux étudier

Ik suggereerde een langere termijn voor ons project.
J’ai suggéré une deadline plus tardive pour notre projet.

Ik stel voor, dat we een collecte houden om de slachtoffers te helpen.
Je propose d'organiser une collecte pour assister les victimes.

De voorzitster stelde voor, dat er dit jaar geen carnaval gevierd zou worden.
La présidente proposa de ne pas fêter de carnaval / que le carnaval ne fût pas fêté cette année.