Différences entre versions de « Apostrophe »

De MultiGram
 
(3 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 13 : Ligne 13 :
  
 
Pour certaines '''expressions de temps''', ''''s = des'''. Le ''''s''' ne prend jamais la '''majuscule''' en début de phrase.
 
Pour certaines '''expressions de temps''', ''''s = des'''. Le ''''s''' ne prend jamais la '''majuscule''' en début de phrase.
  ''''''s''' morgens''  Le matin
+
  ''''''s''' Morgens''  Le matin
  ''''''s''' middags''  L'après-midi
+
  ''''''s''' Middags''  L'après-midi
  ''''''s''' avonds''  Le soir
+
  ''''''s''' Avonds''  Le soir
  ''''''s''' winters''  En hiver
+
  ''''''s''' Winters''  En hiver
  
 
Lorsque un mot se termine par '''-s''', '''-sch''', '''-x''' ou '''-z''', on écrit une '''apostrophe''' pour exprimer le [[génitif]].
 
Lorsque un mot se termine par '''-s''', '''-sch''', '''-x''' ou '''-z''', on écrit une '''apostrophe''' pour exprimer le [[génitif]].
Ligne 39 : Ligne 39 :
 
  ''Baby''''s'''''    Bébés
 
  ''Baby''''s'''''    Bébés
 
mais :
 
mais :
 +
''Cafés''
 
  ''Protégés''
 
  ''Protégés''
 
  ''Soufflés''
 
  ''Soufflés''
Ligne 46 : Ligne 47 :
 
L''''apostrophe''' est aussi employée pour indiquer '''l'élision d'une voyelle et de h + voyelle''' pour imiter la langue parlée.
 
L''''apostrophe''' est aussi employée pour indiquer '''l'élision d'une voyelle et de h + voyelle''' pour imiter la langue parlée.
 
  ''Op''' 't '''ogenblik.        Op het ogenblik''          Pour l'instant.
 
  ''Op''' 't '''ogenblik.        Op het ogenblik''          Pour l'instant.
  ''''''t '''is tijd.            Het is tijd.''            C'est l'heure.
+
  ''''''t '''Is tijd.            Het is tijd.''            C'est l'heure.
 
  '''''D'r''' is een probleem.    Daar is een probleem''.    Il y a un problème.
 
  '''''D'r''' is een probleem.    Daar is een probleem''.    Il y a un problème.
 
  ''Ik kan''' 'm '''niet pakken.  Ik kan hem niet pakken''.  Je n'arrive pas à l'attraper.
 
  ''Ik kan''' 'm '''niet pakken.  Ik kan hem niet pakken''.  Je n'arrive pas à l'attraper.
 
  ''Dat weet''' 'k '''niet.      Dat weet ik niet. ''      Je ne sais pas.
 
  ''Dat weet''' 'k '''niet.      Dat weet ik niet. ''      Je ne sais pas.
  ''''''t''' is''' m'n''' eigen idee.   Het is mijn eigen idee''.  C'est ma propre idée.
+
  ''''''t''' Is''' m'n''' eigen idee.   Het is mijn eigen idee''.  C'est ma propre idée.
  
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]

Version actuelle datée du 19 août 2016 à 13:51

L'apostrophe peut remplir plusieurs fonctions en néerlandais :

Le génitif

L'apostrophe ne s'emploie dans la flexion 's pour marquer le génitif qu'après les voyelles longues sans accent (-a, -i, -o, -u, -y).

Oma's taart         Le gâteau de grand-mère
Mimi's pop          La poupée de Mimi
Eddy's overwinning  La victoire d'Eddy

Mais :
Sarahs boek      Le livre de Sarah (h = consonne)
Aimés idee       L'idée d'Aimé (é = voyelle accentuée)
Tantes computer  L'ordinateur de tante (e = voyelle courte)

Pour certaines expressions de temps, 's = des. Le 's ne prend jamais la majuscule en début de phrase.

's Morgens  Le matin
's Middags  L'après-midi
's Avonds   Le soir
's Winters  En hiver

Lorsque un mot se termine par -s, -sch, -x ou -z, on écrit une apostrophe pour exprimer le génitif.

Tess' moeder. 
La mère de Tess.

Mulisch'  boek.    
Le livre de Mulisch

Max' huis.
La maison de Max

Marquez' kennis  
La connaissance de Marquez

Le pluriel

La marque 's est employée pour marquer le pluriel après une voyelle longue sans accent (-a, -i, -o, -u, -y).

Pizza's    Pizzas
Taxi's     Taxis
Radio's    Radios
Paraplu's  Parapluies
Baby's     Bébés

mais :

Cafés
Protégés
Soufflés
Resumés

L'élision

L'apostrophe est aussi employée pour indiquer l'élision d'une voyelle et de h + voyelle pour imiter la langue parlée.

Op 't ogenblik.         Op het ogenblik          Pour l'instant.
't Is tijd.             Het is tijd.             C'est l'heure.
D'r is een probleem.    Daar is een probleem.    Il y a un problème.
Ik kan 'm niet pakken.  Ik kan hem niet pakken.  Je n'arrive pas à l'attraper.
Dat weet 'k niet.       Dat weet ik niet.        Je ne sais pas.
't Is m'n eigen idee.   Het is mijn eigen idee.  C'est ma propre idée.