Différences entre versions de « Inversion »

De MultiGram
Ligne 51 : Ligne 51 :
 
  Ella, je te rappelle tout de suite.
 
  Ella, je te rappelle tout de suite.
 
   
 
   
  ''Maarten, er is iemand aan de deur voor jou.''
+
  ''Maarten, '''iemand heeft''' naar jou gevraagd.''
  Martin, il y a quelqu’un à la porte pour toi.
+
  Martin, quelqu’un a demandé après toi.
  
 
<big>* Une conjonction de [[coordination]]</big>
 
<big>* Une conjonction de [[coordination]]</big>

Version du 11 octobre 2013 à 11:58

complément + verbe + sujet + autres compléments

L’enchaînement des constituants après le verbe peut être simplifié en plaçant un complément en tête de phrase. Il faut alors inverser le sujet et le verbe. L’ordre des autres constituants reste le même

L’inversion permet de mettre un élément particulier en évidence ainsi que d’alléger la partie après le verbe

Attention ! Un seul complément (adverbe, subordonnée, complément …) en tête de phrase

Gisteren zag ik Mehdi fietsen.
Je vis Mehdi faire du vélo hier.

Na het eten zou ik graag gaan wandelen.
Après le repas, je voudrais aller me promener.

Zodra ik hiermee klaar ben, bel ik je op.
Dès que j’ai terminé ceci, je t’appelle.

L’élément mis en tête de phrase est suivi d’une virgule uniquement si celui-ci est une subordonnée. La virgule sépare alors le verbe de la proposition subordonnée et celui de la principale

L’inversion est obligatoire dans la proposition incise

Ik ben moe, zegt hij.
Je suis fatigué, dit-il.

Ik denk het wel, antwoordde ze.
Je le pense bien, répondit-elle.

Remarque

à la deuxième personne du singulier La terminaison ‘t’ de la 2ème p. sg. du présent tombe en inversion.

Je werkt => werk je
Je bent => ben je

Sauf si celle-ci fait partie du radical du verbe

Je eet => eet je < eten

Exception

PAS d’inversion après

* Un adverbe ne faisant pas partie de la proposition (suivi obligatoirement d’une virgule)

Heb je het zelf gemaakt? Inderdaad, ik heb het zelf gemaakt.
L’as-tu fait toi-même? En effet, je l’ai fait moi-même. – inderdaad répond à la question.

* Une interpellation

Ella, ik bel je zo meteen terug.
Ella, je te rappelle tout de suite.

Maarten, iemand heeft naar jou gevraagd.
Martin, quelqu’un a demandé après toi.

* Une conjonction de coordination

We hadden een afspraak en ik was te laat.
Nous avions un rendez-vous et j’étais en retard.