Différences entre versions de « Adjectif verbal »
De MultiGram
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{#section-h:Participe Passé|Adjectif verbal}} | {{#section-h:Participe Passé|Adjectif verbal}} | ||
==Participe présent== | ==Participe présent== | ||
− | Le participe présent en '''-end''' peut fonctionner comme adjectif verbal. Comme tel, il s'accorde avec le nom qu'il qualifie. | + | Le participe présent en '''-end''' peut fonctionner comme adjectif verbal. Comme tel, il [[Adjectif#Accord de l'adjectif|s'accorde avec le nom qu'il qualifie]] : |
+ | ''Een '''doordringend''' geluid; een '''doordringende''' gil''. | ||
+ | Un bruit perçant; un cri perçant. | ||
+ | |||
+ | ''Zich als een '''lopend''' vuurtje verspreiden; de '''lopende''' procedures aanvaarden.'' | ||
+ | Se répandre comme une traînée de poudre; accepter les procédures courantes. | ||
+ | |||
+ | ''Een '''huilend''' kind; '''huilende''' wolven.'' | ||
+ | Un enfant pleurnichard. Des loups hurlants. | ||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] | ||
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] |
Version du 23 mars 2014 à 16:48
Participe passé
Participe présent
Le participe présent en -end peut fonctionner comme adjectif verbal. Comme tel, il s'accorde avec le nom qu'il qualifie :
Een doordringend geluid; een doordringende gil. Un bruit perçant; un cri perçant. Zich als een lopend vuurtje verspreiden; de lopende procedures aanvaarden. Se répandre comme une traînée de poudre; accepter les procédures courantes. Een huilend kind; huilende wolven. Un enfant pleurnichard. Des loups hurlants.