Différences entre versions de « Adjectif possessif »
De MultiGram
(12 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Les adjectifs possessifs expriment la possession. Ils peuvent être renforcés (= suivis) par '''''eigen''''', l'équivalent de "propre". | Les adjectifs possessifs expriment la possession. Ils peuvent être renforcés (= suivis) par '''''eigen''''', l'équivalent de "propre". | ||
==Forme et Accord== | ==Forme et Accord== | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
Ligne 8 : | Ligne 7 : | ||
| Singulier || 1ère ('''ik''') || || mijn || m'n || Dat is '''mijn''' vriend. || ''C'est mon ami.'' | | Singulier || 1ère ('''ik''') || || mijn || m'n || Dat is '''mijn''' vriend. || ''C'est mon ami.'' | ||
|- | |- | ||
− | | Singulier || 2ème ('''jij''') || forme familière || jouw || je || Dat is '''jouw''' zaak niet. || ''Ce n'est pas ton affaire''. | + | | Singulier || 2ème ('''jij, je''') || forme familière || jouw || je || Dat is '''jouw''' zaak niet. || ''Ce n'est pas ton affaire''. |
|- | |- | ||
− | | Singulier|| 2ème (''' | + | | Singulier|| 2ème ('''u''') || forme polie || uw || uw || Waar staat '''uw''' auto ? || ''Où se trouve votre voiture ?'' |
|- | |- | ||
| Singulier|| 3ème ('''hij''') || '''masculin''' || zijn || z'n || Hij verliest '''zijn''' broek. || ''Il perd son pantalon.'' | | Singulier|| 3ème ('''hij''') || '''masculin''' || zijn || z'n || Hij verliest '''zijn''' broek. || ''Il perd son pantalon.'' | ||
|- | |- | ||
− | | Singulier|| 3ème ('''zij''') || '''féminin''' || haar || d'r || Ze kleurt '''haar''' haar. || ''Elle se teint les cheveux.'' | + | | Singulier|| 3ème ('''zij, ze''') || '''féminin''' || haar || d'r || Ze kleurt '''haar''' haar. || ''Elle se teint les cheveux.'' |
|- | |- | ||
− | | Singulier|| 3ème ('''het, men''') || '''neutre''' || | + | | Singulier|| 3ème ('''het, [[men]]''') || '''neutre''' || zijn || z'n || Een kind heeft '''zijn''' rechten. || ''L'enfant a ses droits''. |
|- | |- | ||
− | | Pluriel || 1ère ('''wij''') || devant un nom neutre singulier || ons || ons || Kijk naar '''ons''' huis. || ''Regarde notre maison''. | + | | Pluriel || 1ère ('''wij, we''') || devant un [[nom]] neutre singulier || ons || ons || Kijk naar '''ons''' huis. || ''Regarde notre maison''. |
|- | |- | ||
− | | Pluriel || 1ère ('''wij''') || devant tous les autres noms || onze || onze || Waar zijn '''onze''' centen ? || ''Où sont nos sous ?'' | + | | Pluriel || 1ère ('''wij, we''') || devant tous les autres [[nom|noms]] || onze || onze || Waar zijn '''onze''' centen ? || ''Où sont nos sous ?'' |
|- | |- | ||
| Pluriel || 2ème ('''jullie''') || || jullie || je || Hebben jullie '''je''' boeken ? || ''Avez-vous vos livres ?'' | | Pluriel || 2ème ('''jullie''') || || jullie || je || Hebben jullie '''je''' boeken ? || ''Avez-vous vos livres ?'' | ||
|- | |- | ||
− | | Pluriel || 3ème ('''zij''') || || hun || hun || Ze spreken '''hun''' eigen taal. || ''Ils parlent leur propre langue.'' | + | | Pluriel || 3ème ('''zij, ze''') || || hun || hun || Ze spreken '''hun''' eigen taal. || ''Ils parlent leur propre langue.'' |
|} | |} | ||
− | Le néerlandais peut employer l'adjectif possessif là où le français emploie l'article, notamment pour les parties du corps : | + | ===Notes contrastives=== |
+ | '''-''' En néerlandais [[:en:Adjectif_possessif|comme en anglais]] le possessif s'accorde en genre et en nombre avec le '''possesseur'''. Au contraire du français, la chose possédée, c-à-d. désignée par le nom qui suit le possessif, ne joue un rôle dans l'accord qu'à la première personne du pluriel ('''ons / onze'''). <br> | ||
+ | '''-''' Le néerlandais peut employer l'adjectif possessif là où le français emploie l'article, notamment pour les parties du corps : | ||
''Hij hield '''zijn''' handen achter '''zijn''' rug.'' | ''Hij hield '''zijn''' handen achter '''zijn''' rug.'' | ||
Il garda ''les'' mains derrière ''le'' dos. | Il garda ''les'' mains derrière ''le'' dos. | ||
− | ''Ze | + | ''Ze waste '''haar''' voeten.'' |
− | + | Elle se lavait ''les'' pieds. | |
+ | |||
+ | ''Ik heb '''mijn''' enkel verstuikt.'' | ||
+ | Je me suis foulé ''la'' cheville. | ||
− | |||
[[Catégorie:Groupe nominal]] | [[Catégorie:Groupe nominal]] | ||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] | ||
+ | [[Catégorie:Notes Contrastives]] | ||
+ | |||
− | |||
[[en:Adjectif_possessif]] | [[en:Adjectif_possessif]] | ||
− | |||
− | |||
[[it:Adjectif_possessif]] | [[it:Adjectif_possessif]] | ||
− |
Version actuelle datée du 17 juin 2015 à 16:59
Les adjectifs possessifs expriment la possession. Ils peuvent être renforcés (= suivis) par eigen, l'équivalent de "propre".
Forme et Accord
Nombre | Personne | Style / Genre | Forme accentuée |
Forme non accentuée |
Exemple | Traduction |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1ère (ik) | mijn | m'n | Dat is mijn vriend. | C'est mon ami. | |
Singulier | 2ème (jij, je) | forme familière | jouw | je | Dat is jouw zaak niet. | Ce n'est pas ton affaire. |
Singulier | 2ème (u) | forme polie | uw | uw | Waar staat uw auto ? | Où se trouve votre voiture ? |
Singulier | 3ème (hij) | masculin | zijn | z'n | Hij verliest zijn broek. | Il perd son pantalon. |
Singulier | 3ème (zij, ze) | féminin | haar | d'r | Ze kleurt haar haar. | Elle se teint les cheveux. |
Singulier | 3ème (het, men) | neutre | zijn | z'n | Een kind heeft zijn rechten. | L'enfant a ses droits. |
Pluriel | 1ère (wij, we) | devant un nom neutre singulier | ons | ons | Kijk naar ons huis. | Regarde notre maison. |
Pluriel | 1ère (wij, we) | devant tous les autres noms | onze | onze | Waar zijn onze centen ? | Où sont nos sous ? |
Pluriel | 2ème (jullie) | jullie | je | Hebben jullie je boeken ? | Avez-vous vos livres ? | |
Pluriel | 3ème (zij, ze) | hun | hun | Ze spreken hun eigen taal. | Ils parlent leur propre langue. |
Notes contrastives
- En néerlandais comme en anglais le possessif s'accorde en genre et en nombre avec le possesseur. Au contraire du français, la chose possédée, c-à-d. désignée par le nom qui suit le possessif, ne joue un rôle dans l'accord qu'à la première personne du pluriel (ons / onze).
- Le néerlandais peut employer l'adjectif possessif là où le français emploie l'article, notamment pour les parties du corps :
Hij hield zijn handen achter zijn rug. Il garda les mains derrière le dos. Ze waste haar voeten. Elle se lavait les pieds. Ik heb mijn enkel verstuikt. Je me suis foulé la cheville.