Différences entre versions de « Probabilité »
De MultiGram
(12 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
==Dans une phrase simple== | ==Dans une phrase simple== | ||
− | La probabilité dans une phrase simple peut s' | + | La probabilité dans une phrase simple peut s'exprimer [[Auxiliaires de modalité: certitude, déduction, probabilité|par '''zal / zullen''' ou '''zou / zouden''']] : |
− | ===un [[ | + | ===un [[Formes de l'indicatif|futur simple]]=== |
− | ''Hij zal | + | ''Hij '''zal''' wel ziek '''zijn'''.'' |
− | Il | + | Il doit être malade, sans doute. |
− | ===un [[ | + | ===un [[Formes de l'indicatif|futur antérieur]]=== |
− | ''Hij zal | + | ''Hij '''zal''' het wel doorverteld '''hebben'''.'' |
− | Il | + | Il l'aura raconté à d'autres personnes. |
− | ===un [[Conditionnel | + | |
− | ''Het zou regenen. | + | ===un [[Conditionnel (formes et emploi)|conditionnel présent]]=== |
− | '' Il | + | ''Het '''zou''' wel eens '''kunnen gaan regenen'''.'' |
− | ===un [[ | + | Il pourrait bien se mettre à pleuvoir. |
− | '' | + | ===un [[Plus-que-parfait (emploi)|plus-que-parfait]]=== |
− | + | pour exprimer une probabilité rétrospective : | |
+ | ''Het '''had''' veel erger '''kunnen zijn'''.'' | ||
+ | Ça aurait pu être beaucoup plus grave. | ||
+ | |||
==Dans une phrase complexe== | ==Dans une phrase complexe== | ||
− | + | Dans une phrase complexe le verbe de la proposition principale peut également exprimer une probabilité : | |
− | ''Het is heel waarschijnlijk dat het morgen zal regenen.'' | + | ''Het '''is heel waarschijnlijk dat''' het morgen zal regenen.'' |
− | Il est très probable | + | Il est très probable qu'il pleuve demain. |
+ | |||
+ | ''Er '''is een flinke kans dat''' er nooit iets van terechtkomt.'' | ||
+ | Il y a de bonnes chances que cela ne mène jamais à rien. | ||
+ | |||
+ | ==Dans l'[[adverbe]] ou la [[Particules de modalité|particule de modalité]]== | ||
+ | ''Het is '''waarschijnlijk''' al te laat''. | ||
+ | Il est probablement déjà trop tard. | ||
+ | |||
+ | ''Dat zou '''best wel''' kunnen.'' | ||
+ | Cela se pourrait fort bien. | ||
[[Catégorie:Comment exprimer...]] | [[Catégorie:Comment exprimer...]] | ||
[[en:Probabilité]] | [[en:Probabilité]] | ||
+ | [[it:Probabilité]] |
Version actuelle datée du 13 mai 2018 à 16:44
Dans une phrase simple
La probabilité dans une phrase simple peut s'exprimer par zal / zullen ou zou / zouden :
un futur simple
Hij zal wel ziek zijn. Il doit être malade, sans doute.
un futur antérieur
Hij zal het wel doorverteld hebben. Il l'aura raconté à d'autres personnes.
un conditionnel présent
Het zou wel eens kunnen gaan regenen. Il pourrait bien se mettre à pleuvoir.
un plus-que-parfait
pour exprimer une probabilité rétrospective :
Het had veel erger kunnen zijn. Ça aurait pu être beaucoup plus grave.
Dans une phrase complexe
Dans une phrase complexe le verbe de la proposition principale peut également exprimer une probabilité :
Het is heel waarschijnlijk dat het morgen zal regenen. Il est très probable qu'il pleuve demain. Er is een flinke kans dat er nooit iets van terechtkomt. Il y a de bonnes chances que cela ne mène jamais à rien.
Dans l'adverbe ou la particule de modalité
Het is waarschijnlijk al te laat. Il est probablement déjà trop tard. Dat zou best wel kunnen. Cela se pourrait fort bien.