Différences entre versions de « Permission »

De MultiGram
(liens interwiki)
Ligne 29 : Ligne 29 :
  
 
[[en:Permission]]
 
[[en:Permission]]
 +
[[fr:Permission]]
 +
[[it:Permission]]

Version du 30 décembre 2014 à 15:54

Permission, autorisation ou possibilité morale:

exprimée dans le groupe verbal

L'auxiliaire est mogen:

Je mag mijn auto wel even lenen, maar wees er voorzichtig mee.
Tu peux emprunter ma voiture, mais conduis-la prudemment.

Mag ik Uw telefoon even gebruiken ?
Puis-je emprunter votre téléphone un instant ?

De lift mag enkel door volwassenen gebruikt worden.
L'ascenseur ne peut être employé que par des adultes.

L'infinitif est parfois élidé :

Mag ik een snoepje ?
Puis-je avoir un bonbon ?

Mag ik deze dans van U ?
M'accordez-vous cette danse ?

Pas op, dat mag niet.
Attention, ce n'est pas permis.

Roken ? Ik mag niet van Papa.
Fumer ? Papa ne me l'autorise / permet pas  (ne dites pas: Je ne peux pas de mon père).

exprimée dans la proposition principale + subordonnée

Le néerlandais emploie: