Différences entre versions de « Participe passé »
De MultiGram
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
! Verbe !! (évt.) <br> [[Verbe à particule (in)séparable|Particule <br> séparable]] !! Préfixe !! Racine !! [[Orthographe#Orthographe de la conjugaison du verbe| ''-t'' ou ''-d'' ]] !! Traduction | ! Verbe !! (évt.) <br> [[Verbe à particule (in)séparable|Particule <br> séparable]] !! Préfixe !! Racine !! [[Orthographe#Orthographe de la conjugaison du verbe| ''-t'' ou ''-d'' ]] !! Traduction | ||
|- | |- | ||
− | | Putten || || ge- || put || ''' | + | | Putten || || ge- || put || ''' -''' || puisé |
|- | |- | ||
− | | Opletten || op- || ge- || let || ''' -''' || fait attention | + | | Opletten || op- || ge- || let || ''' -''' || fait attention |
|- | |- | ||
− | | Baden || || ge- || baad ||''' | + | | Baden || || ge- || baad ||''' -''' || baigné |
|- | |- | ||
− | | Uitschudden || uit- || ge- || schud || ''' | + | | Uitschudden || uit- || ge- || schud || ''' -''' || secoué |
|- | |- | ||
|} | |} |
Version du 23 mars 2014 à 08:47
Formation du participe passé régulier
Verbe | (évt.) Particule séparable |
Préfixe | Racine | -t ou -d | Traduction |
---|---|---|---|---|---|
Maken | ge- | maak | -t | fait | |
Vissen | ge- | vis | -t | pêché | |
Reizen | ge- | reis | -d | voyagé | |
Remmen | ge- | rem | -d | freiné | |
Afwissen | af- | ge- | wis | -t | essuyé |
Uitblussen | uit- | ge | blus | -t | éteint |
Opbellen | op- | ge- | bel | -d | téléphoné |
Invoeren | in- | ge- | voer | -d | introduit |
Le participe passé régulier des verbes se terminant en -t et -d se forme sans suffixe à la fin :
Verbe | (évt.) Particule séparable |
Préfixe | Racine | -t ou -d | Traduction |
---|---|---|---|---|---|
Putten | ge- | put | - | puisé | |
Opletten | op- | ge- | let | - | fait attention |
Baden | ge- | baad | - | baigné | |
Uitschudden | uit- | ge- | schud | - | secoué |
Participes passés irréguliers
Les participes des verbes irréguliers sont renseignés dans la liste des verbes irréguliers.
Accord du participe passé
En néerlandais, contrairement au français, il n'existe pas d'accord du participe dans les formes verbales complexes:
Je suis convaincu => Ik ben overtuigd. Elle est convaincue => Zij is overtuigd. Nous sommes convaincus => We zijn overtuigd. Elles sont convaincues => Ze zijn overtuigd. L'homme que j'ai rencontré => De man die ik ontmoet heb. La femme que j'ai rencontrée => De vrouw die ik ontmoet heb. Les hommes que j'ai rencontrés => De mannen die ik ontmoet heb. Les femmes que j'ai rencontrées => De vrouwen die ik ontmoet heb.