Différences entre versions de « Pronom adverbial »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[pronom]] adverbial italien '''''ne''''' peut remplacer les prépositions '''''di''''' ou '''''da''''' suivies d'un [[pronom personnel]] (''lui, lei, loro'') ou d'[[Pronom démonstratif | un pronom démonstratif]] (''questo/i, questa/e'') indiquant une personne, une chose ou un autre élément dans une proposition précédente. <br>Voir :
+
Un [[pronom]] adverbial italien peut remplacer les groupes  <br>
[[Traduction du français "en" et "y"]] => [[Ne|''Ne'']].
+
'''''di''''' ou '''''da''''' + [[pronom personnel]] (''lui, lei, loro'') ou <br>
 +
'''''di''''' ou '''''da''''' + [[Pronom démonstratif | pronom démonstratif]] (''questo/i, questa/e'')  
 +
pour faire référence à une personne, une chose ou un autre élément dans une proposition précédente. <br>'''Voir : =>'''[[Traduction du français "en" et "y"]] => [[Ne|''Ne'']].
  
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 
[[Catégorie:Parties du discours]]

Version du 23 juin 2015 à 15:11

Un pronom adverbial italien peut remplacer les groupes

di ou da + pronom personnel (lui, lei, loro) ou 
di ou da + pronom démonstratif (questo/i, questa/e)

pour faire référence à une personne, une chose ou un autre élément dans une proposition précédente.
Voir : =>Traduction du français "en" et "y" => Ne.