Ne
De MultiGram
(Redirigé depuis Traduction du français "en" et "y")
Comme le français "en", le pronom adverbial italien ne peut remplacer les prépositions di ou da suivies d'un pronom personnel (lui, lei, loro) ou d' un pronom démonstratif (questo/i, questa/e) indiquant une personne, une chose ou un autre élément dans une proposition précédente :
Di solito incontravo Marco in palestra ; da un mese però non ne (di lui) ho più notizie. D’habitude, je rencontrais Marco à la salle de sport ; mais depuis un mois, je n’ai plus de nouvelles de lui. Ho letto la Divina Commedia e ne (da questa) sono rimasto affascinato. J’ai lu la Divine Comédie et j’en suis tombé sous le charme.
Ne peut avoir une valeur neutre et se référer à une phrase précédente :
Sai qualcosa dell’esame ? No, non ne (di ciò) so niente, mi dispiace. Tu as des nouvelles de l’examen ? Non, je ne (n'en) sais rien, désolé.