Décrire quelqu'un physiquement

De MultiGram
Révision datée du 1 mars 2022 à 11:45 par LouiseCalvo (discussion | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

En italien pour décrire l’aspect physique de quelqu’un on utilise le plus souvent les verbes être et avoir au présent:

Sujet + verbe être ou avoir + compléments

Il est logique d’utiliser plus d’un adjectif.

Max è alto e giovane e ha dei capelli biondi e corti.
Max est grand et jeune, et il a des cheveux blonds et courts.

La ragazza con gli occhi verdi e i capelli neri è mia sorella.
La fille aux yeux verts et aux cheveux noirs est ma sœur.

On peut aussi utiliser d’autres verbes tels que sembrare/sembler, paraître

I suoi capelli sembrano neri ma in realtà sono castani.
Ses cheveux semblent noirs, mais en réalité, ils sont châtains.

L’uomo seduto vicino a me sembra molto anziano.
L’homme assis près de moi semble très vieux.

Avec l' expression avere l’aria ou un’aria, l’adjectif s’accorde avec aria et pas avec le sujet.

Mio nonno ha sempre avuto un’aria contenta.
Mon grand-père a toujours eu un air content.

Un peu de vocabulaire

Età (l'âge) : Giovane/ jeune, di mezza età/d’âge moyen, anziano/a / vieux/vieille
Statura (la taille) : Alto/a / grand/e, basso/a / petit/e
Corpo (le corps): Magro/a / maigre, grosso/a / gros/se, robusto/a / robuste
Capelli (les cheveux) : lunghi/ longs, corti/courts, lisci/lisses, ricci/frisés, bouclés, castani/châtains, neri/noirs, biondi/blonds, rossi/roux, calvo/chauve
Una barba/une barbe, dei baffi/une moustache
Occhi (les yeux) : chiari/clairs, scuri/foncés, verdi/verts, azzurri/bleus, neri/noirs, castani/noisette, grigi/gris
Bello/a / beau/belle brutto/a / laid/e