Différences entre versions de « Verbe transitif »
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
''La regina gli ha assegnato una medaglia al valore.'' | ''La regina gli ha assegnato una medaglia al valore.'' | ||
− | La reine lui a décerné une médaille | + | La reine lui a décerné une médaille du mérite. |
''Una medaglia al valore gli fu assegnata.'' | ''Una medaglia al valore gli fu assegnata.'' | ||
− | Une médaille | + | Une médaille du mérite lui fut décernée. |
''Fu insignito di medaglia al valore.'' | ''Fu insignito di medaglia al valore.'' | ||
− | Il fut décoré d'une médaille | + | Il fut décoré d'une médaille du mérite. |
Les verbes transitifs opèrent dans les schémas de phrase :<br> | Les verbes transitifs opèrent dans les schémas de phrase :<br> | ||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
Dans le schéma '''"monotransitif"''' [[Sujet + verbe + objet direct]], l'[[Objet Direct: Syntaxe|objet]] peut être un [[nom]] , un pronom, une [[Subordonnée objet|subordonnée]], ou passé sous silence. | Dans le schéma '''"monotransitif"''' [[Sujet + verbe + objet direct]], l'[[Objet Direct: Syntaxe|objet]] peut être un [[nom]] , un pronom, une [[Subordonnée objet|subordonnée]], ou passé sous silence. | ||
''Giulia legge ('''un romanzo).''''' | ''Giulia legge ('''un romanzo).''''' | ||
− | + | Giulia lit un roman. | |
''Vollero partire presto.'' | ''Vollero partire presto.'' | ||
− | Ils voulurent partir | + | Ils voulurent partir tôt. |
===Ditransitifs=== | ===Ditransitifs=== | ||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
''Consideriamo Alberto un genio.'' | ''Consideriamo Alberto un genio.'' | ||
− | Nous considérons | + | Nous considérons Alberto comme un génie. |
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] |
Version actuelle datée du 26 mai 2017 à 10:09
Verbes transitifs
Les verbes transitifs doivent, pour former une phrase complète, se construire avec au moins un objet, qui peut la plupart du temps devenir sujet lorsque la phrase est mise au passif. Mais le passage de l'actif au passif ne se fait, en général, que dans les phrases exprimant une relation où l'objet direct "subit" l'action :
La regina gli ha assegnato una medaglia al valore. La reine lui a décerné une médaille du mérite. Una medaglia al valore gli fu assegnata. Une médaille du mérite lui fut décernée. Fu insignito di medaglia al valore. Il fut décoré d'une médaille du mérite.
Les verbes transitifs opèrent dans les schémas de phrase :
Sujet + verbe + objet direct,
Sujet + verbe + objet direct + objet indirect,
Sujet + verbe + objet direct + attribut de l'objet et
Sujet + verbe + objet direct + complément circonstanciel obligatoire.
Monotransitifs
Dans le schéma "monotransitif" Sujet + verbe + objet direct, l'objet peut être un nom , un pronom, une subordonnée, ou passé sous silence.
Giulia legge (un romanzo). Giulia lit un roman. Vollero partire presto. Ils voulurent partir tôt.
Ditransitifs
Dans le schéma "ditransitif" Sujet + verbe + objet direct + objet indirect, l'objet indirect peut précéder l'objet direct, ou le suivre.
La bibliotecaria consegna un libro allo studente. => La bibliotecaria glielo consegna. La bibliothécaire remet un livre à l'étudiant. => La bibliothécaire le lui remet.
Transitifs complexes
Les verbes "transitifs complexes", que l'on trouve dans les schémas Sujet + verbe + objet direct + attribut de l'objet et Sujet + verbe + objet direct + complément circonstanciel obligatoire, nécessitent, après la séquence S + V + O, un complément de l'objet ou un adverbial / complément circonstanciel obligatoire pour que la phrase soit complète.
Trovo il tuo comportamento insopportabile. Je trouve ton comportement insupportable. Consideriamo Alberto un genio. Nous considérons Alberto comme un génie.