Différences entre versions de « Pronom adverbial »
De MultiGram
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
'''''di''''' ou '''''da''''' + [[pronom personnel]] (''lui, lei, loro'') ou <br> | '''''di''''' ou '''''da''''' + [[pronom personnel]] (''lui, lei, loro'') ou <br> | ||
'''''di''''' ou '''''da''''' + [[Pronom démonstratif | pronom démonstratif]] (''questo/i, questa/e'') | '''''di''''' ou '''''da''''' + [[Pronom démonstratif | pronom démonstratif]] (''questo/i, questa/e'') | ||
− | pour faire référence à une personne, une chose ou un autre élément dans une proposition précédente. <br>'''Voir : | + | pour faire référence à une personne, une chose ou un autre élément dans une proposition précédente. <br> |
+ | '''Voir :''' <br>=>[[Traduction du français "en" et "y"]] <br>=> [[Ne|''Ne'']]. | ||
[[Catégorie:Parties du discours]] | [[Catégorie:Parties du discours]] |
Version actuelle datée du 27 juin 2015 à 20:42
Un pronom adverbial italien peut remplacer les groupes
di ou da + pronom personnel (lui, lei, loro) ou
di ou da + pronom démonstratif (questo/i, questa/e)
pour faire référence à une personne, une chose ou un autre élément dans une proposition précédente.
Voir :
=>Traduction du français "en" et "y"
=> Ne.