Différences entre versions de « Lettres muettes »

De MultiGram
 
(4 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
Ainsi, les nombreux faits d'homonymie qu'on rencontre en français sont liés au fait qu'un même son peut être transcrit de nombreuses manières et au fait qu'un même signe écrit peut se prononcer diversement.
 
Ainsi, les nombreux faits d'homonymie qu'on rencontre en français sont liés au fait qu'un même son peut être transcrit de nombreuses manières et au fait qu'un même signe écrit peut se prononcer diversement.
  
Sur un autre plan, on observe dans la forme écrite de nombreux mots français des lettres qui ne sont pas présentes dans la prononciation et que pour cette raison on appelle des '''lettres muettes'''. Il s'agit essentiellement de lettres qui correspondent à des consonnes, d'une part, et de la lettre [ə], d'autre part.
+
Sur un autre plan, on observe dans la forme écrite de nombreux mots français des lettres qui ne sont pas présentes dans la prononciation et que pour cette raison on appelle des [[Lettres muettes|'''lettres muettes''']]. Il s'agit essentiellement de lettres qui correspondent à des consonnes, d'une part, et [[ə muet|de la lettre [ə]]], d'autre part.
 
  bra'''s'''
 
  bra'''s'''
 
  par'''t'''
 
  par'''t'''
Ligne 14 : Ligne 14 :
 
La difficulté vient essentiellement du fait que pour un même mot, une lettre pourra tantôt rester muette, tantôt se prononcer.
 
La difficulté vient essentiellement du fait que pour un même mot, une lettre pourra tantôt rester muette, tantôt se prononcer.
  
[[Catégorie:Prononciation]]
+
[[Catégorie:Comment prononcer]]
 +
[[Catégorie:CECRL A2]]

Version actuelle datée du 9 novembre 2020 à 09:05

Une des caractéristiques de la langue française, comme de la langue anglaise, est qu'il n'y existe pas de correspondance systématique entre les unités de la langue écrite et les unités de la langue parlée.

Ainsi, les nombreux faits d'homonymie qu'on rencontre en français sont liés au fait qu'un même son peut être transcrit de nombreuses manières et au fait qu'un même signe écrit peut se prononcer diversement.

Sur un autre plan, on observe dans la forme écrite de nombreux mots français des lettres qui ne sont pas présentes dans la prononciation et que pour cette raison on appelle des lettres muettes. Il s'agit essentiellement de lettres qui correspondent à des consonnes, d'une part, et de la lettre [ə], d'autre part.

bras
part
compte
doigt
fermée
halte

Ces lettres dites muettes sont généralement les vestiges de la prononciation ancienne.

La difficulté vient essentiellement du fait que pour un même mot, une lettre pourra tantôt rester muette, tantôt se prononcer.