Différences entre versions de « Bien sûr »

De MultiGram
(Page créée avec « ''Bien sûr'' est une expression adverbiale utilisée dans le langage familier pour souligner ce qui est donné comme une évidence ou comme totalement prévisible : '''B... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
''Bien sûr'' est une expression adverbiale utilisée dans le langage familier pour souligner ce qui est donné comme une évidence ou comme totalement prévisible :
+
'''''Bien sûr''''' est une expression adverbiale utilisée dans le langage familier pour souligner ce qui est donné comme une évidence ou comme totalement prévisible :
 
  '''Bien sûr''', je suis capable de te préparer un café, pour qui me prends-tu ?
 
  '''Bien sûr''', je suis capable de te préparer un café, pour qui me prends-tu ?
 
  Et '''bien sûr''', il ne reste plus une goutte de lait au frigo.
 
  Et '''bien sûr''', il ne reste plus une goutte de lait au frigo.
Elle constitue un substitut poli de ''[[Oui|oui]]'' dans le langage parlé :
+
Elle constitue un substitut [[politesse|poli]] de ''[[Oui|oui]]'' dans le langage parlé :
 
  – Puis-je m’assoir à cette table ? – '''Bien sûr'''.
 
  – Puis-je m’assoir à cette table ? – '''Bien sûr'''.
Elle est parfois utilisée par antiphrase pour accompagner une question dont on redoute que la réponse soit négative :
+
Elle est parfois utilisée par [[antiphrase]] pour accompagner une question dont on redoute que la réponse soit négative :
 
  '''Bien sûr''', tu as fermé la porte du garage ?
 
  '''Bien sûr''', tu as fermé la porte du garage ?
 
  ≈ ‘Comme je te connais, je serais étonné(e) que tu l’aies fait’
 
  ≈ ‘Comme je te connais, je serais étonné(e) que tu l’aies fait’
[[Catégorie:Comment employer...]]
+
[[Catégorie:Comment employer]]

Version du 11 mai 2020 à 09:18

Bien sûr est une expression adverbiale utilisée dans le langage familier pour souligner ce qui est donné comme une évidence ou comme totalement prévisible :

Bien sûr, je suis capable de te préparer un café, pour qui me prends-tu ?
Et bien sûr, il ne reste plus une goutte de lait au frigo.

Elle constitue un substitut poli de oui dans le langage parlé :

– Puis-je m’assoir à cette table ? – Bien sûr.

Elle est parfois utilisée par antiphrase pour accompagner une question dont on redoute que la réponse soit négative :

Bien sûr, tu as fermé la porte du garage ?
≈ ‘Comme je te connais, je serais étonné(e) que tu l’aies fait’