Avec (adverbe)

De MultiGram
Révision datée du 17 novembre 2020 à 17:21 par Annick Englebert (discussion | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Dans le langage informel, avec peut se substituer à un groupe prépositionnel en avec + nom lorsque le nom a été formulé précédemment, que ce nom désigne une chose ou une personne :

Il m’a emprunté mon stylo et est parti avec.
Je sors me promener. Tu viens avec ?

Cet usage a longtemps été épinglé comme spécifique au français de Belgique, bien qu’il s’entende dans toute la francophonie.

L’usage de avec au sens de ‘aussi’, ‘de même’, qu’il y ait ou non nuance d’accompagnement ou de solidarité, est réservé au langage familier :

Elle est arrivée en retard et moi avec.
→ nous étions dans le même train, notre retard est lié
Il a raté ses examens et elle avec.
→ ses échecs à elle sont indépendants de ses échecs à lui.