Différences entre versions de « Excuses »

De MultiGram
(Page créée avec « Pour présenter ses excuses, on use en français de différentes tournures : * ''Je suis désolé/navré (de/que)'', parfois réduit simplement à ''désolé/navré'' : J... »)
 
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
ainsi que pour attirer l’attention de quelqu’un :
 
ainsi que pour attirer l’attention de quelqu’un :
 
  '''Excusez-moi''', je crois que vous êtes assis à ma place.
 
  '''Excusez-moi''', je crois que vous êtes assis à ma place.
La formule <s>je m’excuse</s> est incorrecte, même si elle est très souvent employée par les locuteurs francophones.
+
La formule ''<s>je m’excuse</s>'' est incorrecte, même si elle est très souvent employée par les locuteurs francophones.
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]

Version du 16 octobre 2018 à 06:11

Pour présenter ses excuses, on use en français de différentes tournures :

  • Je suis désolé/navré (de/que), parfois réduit simplement à désolé/navré :
Je suis désolé de ne pas pouvoir me joindre à vous.
Navrée de vous déranger.
  • Je regrette de/Je suis au regret de/À mon grand regret… :
Nous regrettons de ne pas pouvoir donner une suite favorable à votre demande.
  • Veuillez accepter/Je vous présente mes excuses est réservé au langage formel et est surtout utilisé à l’écrit :
Je vous présente mes excuses pour avoir douté de vous.

Excuse-moi/excusez-moi est utilisé pour présenter des excuses :

J’ai pris beaucoup de retard, excusez-moi, je vais essayer de terminer ce travail dans les délais.

ainsi que pour attirer l’attention de quelqu’un :

Excusez-moi, je crois que vous êtes assis à ma place.

La formule je m’excuse est incorrecte, même si elle est très souvent employée par les locuteurs francophones.