Différences entre versions de « Subjonctif »
De MultiGram
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
|} | |} | ||
− | En réalité, les deux derniers sont quasiment sortis d’usage au début du XX< | + | En réalité, les deux derniers sont quasiment sortis d’usage au début du XX<sup>e</sup> siècle et ne subsistent plus qu’à l’état de vestiges dans des constructions figées. Comme ce qu’on appelle le subjonctif passé est en fait la forme composée du subjonctif présent, on peut dire qu’il n’existe plus à l’heure actuelle qu’un seul subjonctif productif en français. |
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
[[it:Subjonctif]] | [[it:Subjonctif]] | ||
[[nl:Subjonctif (formes et emploi)]] | [[nl:Subjonctif (formes et emploi)]] | ||
+ | [[de:Konjunktiv (formes et emploi)]] |
Version du 3 novembre 2020 à 09:01
Le subjonctif est en français le mode de la subordination. Aussi dans les tableaux de formes, le subjonctif est-il traditionnellement donné accompagné du subordonnant que, qui matérialise cette spécificité d’emploi.
La tradition distingue un subjonctif présent, un subjonctif passé, un subjonctif imparfait et un subjonctif plus-que-parfait :
que je chante | que j’aie chanté | que je chantasse | que j’eusse chanté |
En réalité, les deux derniers sont quasiment sortis d’usage au début du XXe siècle et ne subsistent plus qu’à l’état de vestiges dans des constructions figées. Comme ce qu’on appelle le subjonctif passé est en fait la forme composée du subjonctif présent, on peut dire qu’il n’existe plus à l’heure actuelle qu’un seul subjonctif productif en français.