Différences entre versions de « Participe présent »

De MultiGram
(Page créée avec « == Formation == Le participe présent se forme par l’ajout de la finale –ant au radical du présent : Chanter → chantant Parler → parlant Pour les verbes irré... »)
 
Ligne 60 : Ligne 60 :
  
 
[[it: Participe présent]]
 
[[it: Participe présent]]
[[en: Participes]]
 

Version du 1 mai 2017 à 18:49

Formation

Le participe présent se forme par l’ajout de la finale –ant au radical du présent :

Chanter → chantant
Parler → parlant

Pour les verbes irréguliers, le radical est le même que celui du verbe à la 1re personne du pluriel de l’indicatif présent :

Nous buvons → buvant
Nous finissons → finissant
Nous apercevons → apercevant
Nous paraissons → paraissant

Propriétés

Le participe présent est une des formes adjectivales du verbe et est à ce titre apte à occuper toutes les fonctions d’un adjectif – épithète, apposition, attribut :

Agathe est revenue de la piscine avec les cheveux dégoulinants.
Toussant et éternuant, Jules ouvrit la fenêtre pour évacuer la poussière.
Cette variété de poires est particulièrement résistante.

Sous le nom de gérondif, il est associé à la préposition en :

Les sans-papiers ont voulu attirer l’attention sur leur sort en entamant une grève de la faim.

Dans quelques constructions figées, le participe présent peut aussi être lié à un auxiliaire :

Le sentiment d’insécurité va croissant.

En tant que verbe, il exprime un procès simultané à celui du verbe de la proposition dans laquelle il se trouve, pour le participe présent simple :

(En) buvant sa tasse de café, il enfila son manteau.

Il admet les mêmes types de compléments que le verbe conjugué à un autre mode :

Craignant de nouveaux attentats, le ministre a renforcé les contrôles à l’aéroport.

Voir aussi Accord du participe présent

Orthographe

L’ajout de la désinence –ant entraine parfois des adaptations orthographiques du radical :

Commenc-er → commenç-ant
Partag-er → partage-ant

Pour certains verbes, l’usage concrétise la distinction entre le participe présent à dominante verbale (qui ne s’accorde pas) et le participe présent à dominante adjectivale (qui s’accorde) en associant à chaque emploi une forme spécifique :

  • –ant vs –ent : adhérant / adhérent, affluant / affluent, coïncidant / coïncident, confluant / confluent, déférant / déférent, différant / différent, équivalant / équivalent, excellant / excellent, expédiant / expédient, influant / influent, interférant / interférent, précédant / précédent, résidant / résident, somnolant / somnolent, violant / violent.
Agathe a été négligente de laisser son sac en main bien en vue sur la table.
Négligeant les petits bateaux de plaisance, les pirates s’en prennent désormais aux paquebots.
  • –geant vs –gent : convergeant / convergent, détergeant / détergent, divergeant / divergent, émergeant / émergent, négligeant / négligent.

On appelle désormais les pays en voies de développement les pays émergents. En émergeant de l’eau, il a constaté qu’il était fort éloigné de la rive. –guant vs –gant : déléguant / délégant, divaguant / divagant, extravaguant / extravagant, fatiguant / fatigant, fringuant / fringant, intriguant / intrigant, naviguant / navigant, zigzaguant / zigzagant.

Le personnel navigant est actuellement en grève.
Christophe Colomb était obsédé par l’idée les Indes en naviguant vers  l’ouest.
  • –quant vs –cant : communiquant / communicant, convainquant / convaincant, provoquant / provocant, suffoquant / suffocant, vaquant / vacant.
Agathe porte un robe plutôt provocante.
Une explosion s’est produite dans le sous-sol, provoquant un début d’inondation.

Emplois

En tant qu’adjectif à dominante adjectivale, le participe présent connait tous les emplois de l’adjectif qualificatif :

Agathe est resplendissante dans sa robe moulante, mais le tissu en semble très salissant.

En tant qu’adjectif à dominante verbale, le participe présent est assez peu prisé en français où on préférera souvent doter un nom d’une relative plutôt que d’un participe présent :

Les élèves qui fréquentent la salle d’étude >< les élèves fréquentant la salle d’étude.

En revanche, le français fait un usage abondant de participes présents nominalisés, notamment pour désigner des groupes sociaux par le biais de leur activité :

Les étudiants, les mendiants, les contrevenants, les exploitants, les perdants…

ou encore pour désigner des catégories produits médicaux et chimiques :

Les bêta-bloquants, les fluidifiants, les anabolisants, les énergisants…
Les isolants, les détachants, les décapants, les colorants…