Différences entre versions de « Voix active »
De MultiGram
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
C’est, en français, la voix non marquée, c’est-à-dire que la voix active n’a pas besoin de passer par une construction particulière ou de recourir à des [[désinences]] spécifiques pour être exprimée ; à défaut de toute information explicite sur la voix, un verbe français s’interprète naturellement comme actif. | C’est, en français, la voix non marquée, c’est-à-dire que la voix active n’a pas besoin de passer par une construction particulière ou de recourir à des [[désinences]] spécifiques pour être exprimée ; à défaut de toute information explicite sur la voix, un verbe français s’interprète naturellement comme actif. | ||
− | [[Catégorie:Phrase | + | [[Catégorie:Phrase]] |
− | |||
[[Catégorie:CECRL A1]] | [[Catégorie:CECRL A1]] |
Version actuelle datée du 16 novembre 2020 à 11:05
On appelle voix active la construction dans laquelle le sujet grammatical coïncide avec l’agent :
Jules savoure une délicieuse blanquette de poisson. Agathe vient d’éteindre son ordinateur.
C’est, en français, la voix non marquée, c’est-à-dire que la voix active n’a pas besoin de passer par une construction particulière ou de recourir à des désinences spécifiques pour être exprimée ; à défaut de toute information explicite sur la voix, un verbe français s’interprète naturellement comme actif.