Différences entre versions de « Construction infinitive »
De MultiGram
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
Dans certaines traditions grammaticales, ces constructions infinitives sont considérées comme des [[subordonnée|subordonnées]]. Ce n’est pas le cas en français, où l’infinitif est à considérer comme une forme proprement nominale du verbe. | Dans certaines traditions grammaticales, ces constructions infinitives sont considérées comme des [[subordonnée|subordonnées]]. Ce n’est pas le cas en français, où l’infinitif est à considérer comme une forme proprement nominale du verbe. | ||
− | [[Catégorie:Phrase | + | [[Catégorie:Phrase]] |
− | |||
[[Catégorie:CECRL B2]] | [[Catégorie:CECRL B2]] |
Version actuelle datée du 14 novembre 2020 à 06:34
L’infinitif ou le groupe verbal ayant pour noyau un infinitif peut occuper n’importe quelle fonction habituellement dévolue à un nom ou à un groupe nominal :
- sujet :
Réussir un saint-honoré est tout à fait à la portée d’Agathe. Fumer est désormais interdit dans les cafés et autres débits de boissons.
- objet :
J’ai regardé Jules réparer la clôture avec scepticisme.
L’envie de manger un morceau de tarte a été la plus forte : j’ai craqué. L’idée de placer le frigo à un tel endroit ne me serait jamais venue à l’esprit.
Je suis prêt à te suivre où que tu ailles. Un pharmacien n’est pas habilité à effectuer des actes médicaux.
Enfile ce bonnet pour ne pas avoir froid. Laisse-moi terminer mon petit-déjeuner avant de partir.
Dans certaines traditions grammaticales, ces constructions infinitives sont considérées comme des subordonnées. Ce n’est pas le cas en français, où l’infinitif est à considérer comme une forme proprement nominale du verbe.