Différences entre versions de « Nom composé »

De MultiGram
 
(19 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
==Structure du nom composé==
+
Pour enrichir son lexique, le français procède par [[dérivation]] et par composition. Dans le domaine du nom, il compose de nombreux noms à partir de mots existant indépendamment :
===Nom composé nom + nom===
+
  porte-bagage, pomme de terre, presqu’ile, après-midi
Au contraire de ce qui se fait en [[:de:Nom composé|allemand]], [[:en:nom composé|anglais]], [[:it:Nom composé|italien]] et [[:nl:nom composé|néerlandais]], dans la formation des noms composés français, les noms sont souvent rattachés l'un à l'autre par des [[préposition|prépositions]] ("de, à, ...") qui explicitent (plus ou moins) les différentes relations entre les composantes.
 
''Un moulin '''à''' vent, un moulin '''à''' poivre ou un moulin '''à''' paroles ?''
 
''Un vase '''en''' verre emballé dans une boîte '''en''' carton.''
 
''La ruée '''vers''' l'or, un emballage '''sous''' vide, ...''
 
''L'accroissement '''de''' la circulation '''dans''' la ville) '''aux''' heures de pointe.'' (= angl. "The rush hour city traffic increase".)
 
''Compagnie '''d''''assurances-vie'' (= néerl.  "Levensverzekeringsmaatschappij").
 
Dans les composés sans préposition, la plupart des chaînes '''Nom<sub>1</sub> + Nom<sub>2</sub>''' (noms souvent reliés par un [[Ponctuation#trait d'union|trait d'union]]) désignent un '''Nom<sub>1</sub>''' :
 
'''''bateau'''-mouche'' = un genre de bateau, '''''robe'''-sac'' = un style de robe (dans les années '50), '''''chou'''-fleur'' = une variété de chou.
 
[[:en:Nom composé#Remarque contrastive|au contraire de l'anglais]], du néerlandais et de l'allemand, où les noms composés '''N<sub>1</sub> + N<sub>2</sub>''' désignent un '''N<sub>2</sub>''' :
 
E. ''apple '''pie''''' et NL. ''appel'''taart''''', D. ''Apfel'''kuchen''''' = "'''tarte''' aux pommes" (une sorte de tarte),
 
E. ''Sunday '''school''''' et NL. ''Zondags'''school''''', D. ''Sonntags'''schule''''' = "'''école''' du dimanche" (un type d'école).
 
Notez toutefois :  
 
  ''auto-école '' (= un type d'école), ''autoroute'' (= un type de route), ''photocopie'' (un procédé de copie).
 
===Autres noms composés===
 
====Nom + adjectif ''ou'' Adjectif + nom====
 
''coffre-fort, plate-bande, chef-lieu, basse-cour, beau-frère, rouge-gorge''
 
* ''demi'' + nom  (''demi-teinte, demi-heure, demi-portion'')
 
* ''grand'' ou ''franc'' + nom  (''grand-père, franc-maçon'')
 
====Adverbe ''ou'' préposition + nom====
 
''en-tête, arrière-boutique, contre-offre, avant-première, après-midi, surhomme, sous-verre, entrejambe.''
 
====Verbe + nom====
 
Le nom, qui a fonction d'[[objet]] du verbe, est au singulier ou au pluriel selon le référent désigné.
 
''chasse-neige, couvre-lit, gratte-ciel, tire-bouchons, porte-avions, sèche-cheveux.''
 
* ''Garde'' + nom (''garde-chasse, garde-fou garde-malades, garde-manger.'')
 
  
====Verbe + verbe====
+
Sur le plan orthographique, la composition peut se manifester par la soudure des mots constituant le nom composé :
  ''copié-collé, laissez-passer, laisser-faire, laisser-aller, savoir-faire, savoir-vivre, va-et-vient ''.
+
  vinaigre, passetemps, portefeuille, parterre,
====Verbe + adverbe ou adjectif====
+
ou par l’usage du trait d’union entre les différents composants :
  ''passe-partout, passe-vite, pince-sans-rire, pense-bête''.
+
oiseau-mouche, abat-jour, cerf-volant, pied-de-mouton, arc-en-ciel
====Adjectif + adjectif====
+
Mais elle peut aussi bien ne recourir à aucun procédé distinctif :
  ''sourd-muet, clair-obscur, chaud-froid, aigre-doux, petit-gris''.
+
Pomme de terre, chemin de fer, fer à repasser, etc.
 +
et dans ce cas, rien ne distingue formellement les noms composés de simples [[groupe nominal|groupes nominaux]] (→ voir aussi [[chaines nominales]], [[nom + de + nom]]). La différence se marque uniquement dans la solidarité des éléments qui constituent le nom composé : on ne peut en effet pas intercaler d’adjectif derrière le N1 d’un nom composé :
 +
  Un <strike>tremblement incontrôlable de terre</strike> → ''tremblement de terre'' est un nom composé
 +
  Un tremblement incontrôlable de la main → ''tremblement de la main'' est un [[groupe nominal]]
 +
Les noms composés répondent en outre à des règles spécifiques de formation du pluriel.
  
 
==Pluriel des noms composés==
 
==Pluriel des noms composés==
En général, les [[Nom|noms]] et [[adjectif|adjectifs]] prennent la [[Marqué/Non-marqué|marque]] du pluriel, tandis que les [[Verbe|verbes]], [[adverbe|adverbes]] et [[préposition|prépositions]] sont invariables.
+
{{:Pluriel des noms composés}}
====Nom + nom====
 
Les noms composés "soudés" (écrits en un seul mot) ne prennent la [[Marqué/Non-marqué|marque du pluriel]] qu'à la fin :
 
''autoroutes, paratonnerres, photocopies, tirebouchons, portemonnaies ...''
 
Quand le second nom qualifie le premier, les deux s'accordent :
 
''choux-fleurs''.
 
Quand le second nom est complément du premier, seul le premier prend la [[marqué|marque]] du pluriel :
 
''crocs-en-jambe, timbres-poste, des pauses-café, des stations-service, des abat-jour''.
 
====Nom + préposition + nom====
 
''des arcs-en-ciel, des chefs-d'œuvre'', mais ''des pot-au-feu, des tête-à-tête''.
 
''des moulins à vent, des moulins à poivre, des moulins à paroles.''
 
====Nom + adjectif ou Adjectif + nom====
 
Le pluriel s'applique aux deux mots : ''des basses-cours, des chefs-lieux, des coffres-firts, des plates-bandes, des beaux-frères''.
 
* ''demi'' + nom  (''des demi-teintes, demi portions, demi-heures ...'')
 
* ''grand'' ou ''franc'' + nom  (''des grands-perents, ds grands-ducs, des francs-tireurs, les francs-maçons'')
 
====Adverbe ou préposition + nom====
 
''des en-têtes, des arrière-boutiques, des avant-goûts, des sous-ensembles, des entretoises, des survêtements, des contre-offres, des arrière-trains.''
 
mais: ''des après-midi''.
 
====Verbe + nom====
 
''des chasse-neige, des gratte-ciel, des porte-monnaie.''  mais : ''des soutien-gorge'' ou ''des soutiens-gorge''.
 
Même au singulier, un nom peut être pluriel selon le sens :
 
''un/des sèche-cheveux, un/des porte-avions, un/des porte-jarretelles, un/des tire-bouchons, un/des couvre-pieds'' mais ''des ayant'''s''' droit.''
 
* ''Garde'' + nom  (''des garde-manger''', mais ''des gardes-chasse'', ''des garde'''s'''-malade'''s''''').
 
====Verbe + verbe====
 
''des savoir-vivre, des va-et-vient, des laissez-passer.''
 
====Verbe + adverbe====
 
''des passe-partout, des pince-sans-rire'', mais ''des pense-bêtes''.
 
====Adjectif + adjectif====
 
''des sourds-muets, des chauds-froids, des clairs-obscurs, des petits-gris''.
 
 
 
==Traduction des noms composés==
 
'''Voir: => [[Nom composé: traductions]]'''.
 
[[Catégorie:Groupe nominal]]
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 
  
 +
[[Catégorie:Comment former des mots]]
 +
[[Catégorie:CECRL B2]]
  
 
[[de:Nom_composé]]
 
[[de:Nom_composé]]
 
[[en:Nom_composé]]
 
[[en:Nom_composé]]
[[es:Nom_composé]]
 
 
[[it:Nom_composé]]
 
[[it:Nom_composé]]
 
[[nl:Nom_composé]]
 
[[nl:Nom_composé]]

Version actuelle datée du 22 novembre 2020 à 06:32

Pour enrichir son lexique, le français procède par dérivation et par composition. Dans le domaine du nom, il compose de nombreux noms à partir de mots existant indépendamment :

porte-bagage, pomme de terre, presqu’ile, après-midi

Sur le plan orthographique, la composition peut se manifester par la soudure des mots constituant le nom composé :

vinaigre, passetemps, portefeuille, parterre,… 

ou par l’usage du trait d’union entre les différents composants :

oiseau-mouche, abat-jour, cerf-volant, pied-de-mouton, arc-en-ciel

Mais elle peut aussi bien ne recourir à aucun procédé distinctif :

Pomme de terre, chemin de fer, fer à repasser, etc.

et dans ce cas, rien ne distingue formellement les noms composés de simples groupes nominaux (→ voir aussi chaines nominales, nom + de + nom). La différence se marque uniquement dans la solidarité des éléments qui constituent le nom composé : on ne peut en effet pas intercaler d’adjectif derrière le N1 d’un nom composé :

Un tremblement incontrôlable de terretremblement de terre est un nom composé
Un tremblement incontrôlable de la main → tremblement de la main est un groupe nominal

Les noms composés répondent en outre à des règles spécifiques de formation du pluriel.

Pluriel des noms composés

Quel que soit le mode de formation du nom composé, trois cas de figure peuvent se présenter en théorie pour la formation de son pluriel :

  1. les deux éléments se mettent au pluriel ;
  2. un seul des deux éléments se met au pluriel ;
  3. aucun des deux éléments ne se met au pluriel.

La difficulté de la langue française vient de ce qu’elle met en pratique ces trois cas de figure, sans égard du mode de composition, en les distribuant d’une manière qui peut paraitre arbitraire à l’usager de la langue.

Les deux éléments se mettent au pluriel

  • nom composé de deux noms
un chou-fleur → des choux-fleurs
une lampe-torche → des lampes-torches
  • nom composé d’un nom et d’un adjectif ou d’un adjectif et d’un nom
un coffre-fort → des coffres-forts
un blanc-bec → des blancs-becs
une grand-mère → des grands-mères
  • nom composé de deux adjectifs
un sourd-muet → des sourds-muets
  • nom composé d’un déterminant et d’un nom
monsieur → messieurs
madame → mesdames

Le premier élément seul se met au pluriel

  • nom composé de deux mots entre lesquels s’intercale une préposition
un arc-en-ciel → des arcs-en-ciel
un chef-d’œuvre → des chefs-d’œuvre

Le second élément seul se met au pluriel

  • nom composé par soudure
un portemonnaie → des portemonnaies 
un tirebouchon → des tirebouchons
  • nom composé d’un verbe suivi d’un nom
un sèche-cheveu → des sèche-cheveux
  • nom composé d’une préposition ou d’un adverbe suivi d’un nom
un après-midi → des après-midis
un avant-scène → des avant-scènes
une arrière-pensée → des arrière-pensées

Aucun des deux éléments ne se met au pluriel

  • nom composé d’un verbe et d’un adverbe
un passe-partout → des passe-partout
  • nom composé de deux verbes
un savoir-faire → des savoir-faire