|
|
(9 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
− | La façon dont le verbe reflète le '''temps''' peut être comprise de deux façons :
| + | Le verbe renferme nécessairement des informations temporelles, qui sont de deux ordres : |
− | ==Temps==
| |
− | Le temps ou '''''"temps-quand"''''' a trait au moment où l'action se déroule par rapport au moment où l'on énonce la phrase : [[Expression du temps présent|le temps présent]], [[Expression du temps passé|le temps passé]], [[Expression du temps futur|le temps futur]] et le [[Expression du temps permanent|temps indépendant du moment de l'action, l'événement ou l'état]]. Le moment de l'action détermine la [[Indicatif: Formes verbales|forme que prendra le groupe verbal]]. Le temps peut être indiqué par des [[Adverbe|adverbes]] ou adverbiaux ([[Complément circonstanciel|compléments circonstanciels]] ou [[Subordonnées adverbiales|subordonnées adverbiales]]), ou par le contexte.
| |
− | ==Aspect==
| |
| | | |
− | L''''''aspect''''' ou '''''"temps-comment"''''' exprime des relations dans le temps ([[durée]], répétition, habitude, ...) qui ne se définissent pas par rapport à un moment précis. L'aspect peut être [[Marqué/Non-marqué|marqué]] par des [[Adverbe|adverbes]] ou adverbiaux ([[Complément circonstanciel|compléments circonstanciels]]), mais aussi par le choix lexical: ('''''s'asseoir''''' indique le début d'un état, '''''arriver''''' et '''''trouver''''' le résultat final d'une action, '''''frapper''''' une action ponctuelle, mais '''''tambouriner''''' une action répétée, etc.).
| + | 1. Le « temps-quand » ou temps d’époque ou '''temps''' ''stricto sensu'' permet de situer le procès exprimé par le verbe par rapport au moment de référence que prend celui qui énonce la phrase – moment de référence appelé « [[actualité]] ». Le temps d’époque – passé, présent ou futur – se manifeste essentiellement à travers les désinences verbales et va donc déterminer la forme que prendra le verbe. Ce temps peut aussi être explicité par des adverbes de temps, des subordonnées temporelles ou par le contexte. |
| | | |
− | En français, la forme verbale distingue entre '''=>''' l'[[Aspect simple|aspect '''simple''']] et '''=>''' l'[[Aspect perfectif|aspect '''perfectif''']].
| + | 2. Le « temps-comment » ou temps interne ou '''[[aspect]]''' permet d’exprimer des relations au temps qui se manifestent indépendamment du temps d’époque et du moment de référence que prend celui qui énonce la phrase. Ce temps interne se manifeste à travers les [[désinences|désinences verbales]] (l’imparfait et le passé simple sont deux temps simples du passé qui se différencient par l’aspect), mais aussi à travers les [[auxiliaires]], les [[affixes]], la composition ou encore le lexique. Comme le temps d’époque, l’aspect peut être explicité par des adverbes de temps, des subordonnées temporelles ou par le contexte. |
− | | |
− | L'[[Durée|'''aspect duratif''']] au passé est marqué par l'[[Indicatif: Formes verbales|imparfait]]:
| |
− | Je '''marchais''' sur la route lorsque soudain je vis une lumière vive dans le ciel.
| |
− | Lorsque j'étais jeune, je '''croyais''' au Père Noël.
| |
− | Pendant que Papa '''travaillait''' pour le gouvernement, il fut souvent sollicité par le Parti.
| |
− | | |
− | En français, '''l'aspect progressif''' ne correspond pas à une forme verbale particulière, mais peut être [[Marqué/Non-marqué|marqué]] par la périphrase '''être en train de + [[Infinitif]]''' :
| |
− | Ne me dérange pas, s'il te plaît: je suis '''en train de''' faire des calculs compliqués.
| |
− | J'étais '''en train de''' prendre mon bain lorsque le téléphone sonna.
| |
− | Demain à cette heure-ci, je serai '''en train de''' me dorer au bord de la piscine, un verre à la main.
| |
− | | |
− | L’aspect, aussi appelé « temps-comment » ou encore « temps interne », est la manière d’envisager le temps du [[Procès|procès]] exprimé par le verbe, abstraction faite de toute référence à l’[[Actualité|actualité]], c’est-à-dire au repère que se donne celui qui produit une phrase.
| |
− | L’aspect est véhiculé implicitement par les différentes désinences verbales :
| |
− | Agathe prit son petit-déjeuner et partit travailler.
| |
− | >< Agathe a pris son petit-déjeuner et est partie travailler.
| |
− | >< Agathe prenait son petit-déjeuner et partait travailler.
| |
− | → le passé est exprimé sous trois aspects différents
| |
− | Il peut également être explicité au moyen de périphrases :
| |
− | Agathe commence par prendre son petit-déjeuner.
| |
− | Agathe est en train de prendre son petit-déjeuner.
| |
− | Agathe continue de prendre son petit-déjeuner.
| |
− | Agathe vient de prendre son petit-déjeuner.
| |
− | ou à travers l’emploi d’affixes : | |
− | Jules vient à la maison ce soir. >< Jules revient à la maison ce soir.
| |
− | Il commence à pleuvoir. >< Il recommence à pleuvoir.
| |
− | Jules tape sur la table. >< Jules tapote sur la table.
| |
− | Il pleut. >< Il pleuvine.
| |
− | Il se traduit également dans le lexique, la langue différenciant des verbes d’état et des verbes d’actions qui expriment deux formes d’aspect différentes.
| |
− | | |
− | Voir [[Aspect grammatical]], [[Aspect progressif]], [[Aspect statique]] et [[Aspect dynamique]]
| |
| | | |
| [[Catégorie:Groupe verbal]] | | [[Catégorie:Groupe verbal]] |
− | [[Catégorie:Comment exprimer...]] | + | [[Catégorie:CECRL B1]] |
− | [[Catégorie:Comment employer...]]
| |
| | | |
| [[en:Temps_et_aspect]] | | [[en:Temps_et_aspect]] |
| + | [[nl:Temps et aspect]] |
| + | [[ro:Temps et aspect]] |
Le verbe renferme nécessairement des informations temporelles, qui sont de deux ordres :
1. Le « temps-quand » ou temps d’époque ou temps stricto sensu permet de situer le procès exprimé par le verbe par rapport au moment de référence que prend celui qui énonce la phrase – moment de référence appelé « actualité ». Le temps d’époque – passé, présent ou futur – se manifeste essentiellement à travers les désinences verbales et va donc déterminer la forme que prendra le verbe. Ce temps peut aussi être explicité par des adverbes de temps, des subordonnées temporelles ou par le contexte.
2. Le « temps-comment » ou temps interne ou aspect permet d’exprimer des relations au temps qui se manifestent indépendamment du temps d’époque et du moment de référence que prend celui qui énonce la phrase. Ce temps interne se manifeste à travers les désinences verbales (l’imparfait et le passé simple sont deux temps simples du passé qui se différencient par l’aspect), mais aussi à travers les auxiliaires, les affixes, la composition ou encore le lexique. Comme le temps d’époque, l’aspect peut être explicité par des adverbes de temps, des subordonnées temporelles ou par le contexte.