Différences entre versions de « Pronoms démonstratifs »
(Page créée avec « Le pronom démonstratif est spécifiquement utilisé pour exprimer une relation anaphorique ou cataphorique : Jules avait donné rendez-vous à Agathe, mais '''celle-ci''... ») |
|||
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | {{:Pronom démonstratif}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | ==Formes== | |
+ | {{:Pronom démonstratif (formes)}} | ||
+ | |||
+ | ==Emplois== | ||
+ | {{:Pronom démonstratif (emplois)}} | ||
[[Catégorie:Groupe nominal]] | [[Catégorie:Groupe nominal]] | ||
− | [[Catégorie: | + | [[Catégorie:CECRL B1]] |
+ | |||
+ | [[en:Pronom démonstratif]] | ||
+ | [[it:Pronom démonstratif]] | ||
+ | [[nl:Pronom démonstratif]] |
Version actuelle datée du 22 novembre 2020 à 10:24
On parle de pronom démonstratif pour désigner le résultat de la pronominalisation d’un groupe nominal dont le noyau est déterminé par un adjectif démonstratif.
Formes
Les formes du pronom démonstratif sont distinctes de celles de l’adjectif démonstratif :
celui-ci | celui-là |
celle-ci | celle-là |
ceux-ci | ceux-là |
celles-ci | celles-là |
ceci | cela/ça |
Seule la forme ce est commune aux deux paradigmes de l’adjectif et du pronom ; pronom, elle constitue un des rares vestiges du neutre en français :
Ce chien est particulièrement rusé. Ce sera lui ou moi.
Toutefois, il s’agit d’une simple rencontre homonymique ; ce adjectif ne s’élide jamais, alors que ce pronom s’élide devant une voyelle :
Ah c’est malin ! C’était quoi, tout ce bruit ?
Les pronoms démonstratifs sont totalement solidaires de leur particule –ci ou –là :
Jules a été pris dans les embouteillages avec ses amis et ceux-ci ont manqué leur train. Quelle robe veux-tu que je mette pour sortir ce soir, celle-ci ou celle-là ?
à moins qu’ils ne soient antécédents de pronoms relatifs :
Celui qui arrive le premier à hauteur du réverbère aura gagné. Celle que tu m’as offerte me va mieux que celle que j’ai achetée hier. Ceux qui ne sont pas d’accord peuvent partir tout de suite. Je ne sais pas ce que je vais décider.
ou qu’ils ne soient suivis d’un complément :
Mes roses sont déjà écloses, celles de mon voisin sont toujours en boutons. Ce ragout est plus savoureux que celui d’hier.
Le pronom ce se distingue ici en ce qu’il peut se passer de particule dans les autres contextes :
Sur ce, je suis partie en claquant la porte. Ce sont mes chats qui vont se régaler !
mais son emploi est strictement codifié, au contraire de ceci et cela :
Et avec cela, qu’est-ce que je vous sers, Madame ? Si ça continue, je vais me fâcher ! Ceci n’est pas une pipe (Magritte)
Voir aussi Ça
Emplois
Le pronom démonstratif est spécifiquement utilisé pour exprimer une relation anaphorique ou cataphorique :
Jules avait donné rendez-vous à Agathe, mais celle-ci lui a fait faux-bond. Celui qui va être étonné, c’est mon mari !