Différences entre versions de « Là-bas »
De MultiGram
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
Le sens est similaire dans l’expression familière ''Va voir là-bas si j’y suis'', qu’on utilise pour se débarrasser d’un gêneur. | Le sens est similaire dans l’expression familière ''Va voir là-bas si j’y suis'', qu’on utilise pour se débarrasser d’un gêneur. | ||
− | Voir aussi [[Ici - Là | + | Voir aussi |
+ | *[[Ici - Là]] | ||
[[Catégorie:Comment employer]] | [[Catégorie:Comment employer]] | ||
− | |||
[[Catégorie: CECRL B1]] | [[Catégorie: CECRL B1]] |
Version actuelle datée du 21 novembre 2020 à 15:53
Là-bas est un adverbe que l’on utilise pour indiquer un lieu très éloigné, par opposition à là, qui marque un lieu peu éloigné, et ici, qui marque un lieu proche :
Agathe est au Brésil ? Mais que va-t-elle faire là-bas ?
Dans le français d’Afrique, là-bas, utilisé avec le verbe aller, prend souvent le sens de ‘dans un autre lieu’, ‘ailleurs’, notamment dans un contexte familial, lorsqu’il s’agit d’éloigner un enfant dont la présence dérange :
Va là-bas. ≈ ‘va plus loin, tu me gênes’
Le sens est similaire dans l’expression familière Va voir là-bas si j’y suis, qu’on utilise pour se débarrasser d’un gêneur.
Voir aussi