Différences entre versions de « Action dynamique »

De MultiGram
(Page créée avec « On parle d’action dynamique pour désigner une action qui est en cours d’accomplissement au moment où on parle : – Hé, où '''vas'''-tu comme ça ? = Où vas-tu... »)
 
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
On parle d’action dynamique pour désigner une action qui est en cours d’accomplissement au moment où on parle :
+
On parle d’'''action dynamique''' pour désigner une action qui est en cours d’accomplissement au moment où on parle :
 
  – Hé, où '''vas'''-tu comme ça ?
 
  – Hé, où '''vas'''-tu comme ça ?
 
  = Où vas-tu pendant que je te parle ?
 
  = Où vas-tu pendant que je te parle ?
 +
 
  – Que '''manges'''-tu ?
 
  – Que '''manges'''-tu ?
 
  = Qu’es-tu en train de manger ?
 
  = Qu’es-tu en train de manger ?
L’action dynamique s’exprime en français par les formes simples du [[présent]].  
+
L’action dynamique s’exprime en français par les formes simples du [[Présent (emplois)|présent]].
 +
 
Les périphrases de l’[[aspect progressif]], telles ''être en train de'' + infinitif, permettent de souligner le dynamisme de l’action :
 
Les périphrases de l’[[aspect progressif]], telles ''être en train de'' + infinitif, permettent de souligner le dynamisme de l’action :
 
  L’équipe d’Écosse '''est en train de''' battre l’équipe de Nouvelle-Zélande.
 
  L’équipe d’Écosse '''est en train de''' battre l’équipe de Nouvelle-Zélande.
mais sont d’un emploi beaucoup plus limité que les formes progressives de l’anglais ou de l’italien.
+
mais sont en français d’un emploi beaucoup plus limité que les formes progressives de l’anglais ou de l’italien.
 +
 
 +
[[Catégorie:Comment exprimer]]
 +
[[Catégorie:CECRL B1]]
 +
 
 +
[[en:Action dynamique]]
 +
[[it:Action dynamique]]
 +
[[nl:Action dynamique]]

Version actuelle datée du 19 novembre 2020 à 17:25

On parle d’action dynamique pour désigner une action qui est en cours d’accomplissement au moment où on parle :

– Hé, où vas-tu comme ça ?
= Où vas-tu pendant que je te parle ?
– Que manges-tu ?
= Qu’es-tu en train de manger ?

L’action dynamique s’exprime en français par les formes simples du présent.

Les périphrases de l’aspect progressif, telles être en train de + infinitif, permettent de souligner le dynamisme de l’action :

L’équipe d’Écosse est en train de battre l’équipe de Nouvelle-Zélande.

mais sont en français d’un emploi beaucoup plus limité que les formes progressives de l’anglais ou de l’italien.