Différences entre versions de « À - En »
De MultiGram
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
NB : cette curieuse distribution des deux prépositions vient de ce que dans l’ancienne langue française, ''en + le'' se contractaient en ''ou'', forme qui a été interprétée par erreur comme variante de ''au'' et décomposée en ''à + le''. | NB : cette curieuse distribution des deux prépositions vient de ce que dans l’ancienne langue française, ''en + le'' se contractaient en ''ou'', forme qui a été interprétée par erreur comme variante de ''au'' et décomposée en ''à + le''. | ||
− | Voir aussi [[Dans - En | + | Voir aussi [[Dans - En]] |
[[Catégorie:Comment employer]] | [[Catégorie:Comment employer]] | ||
[[Catégorie:CECRL A2]] | [[Catégorie:CECRL A2]] |
Version du 19 novembre 2020 à 08:26
Les prépositions à et en sont l’une et l’autre utilisées pour indiquer la localisation dans l’espace, avec ou sens mouvement.
Leur distribution avec des noms de pays ou de région tient au genre du nom introduit :
- à s’utilise avec un nom masculin :
Elle réside au Sénégal. Il a effectué un stage au Guatemala.
- en s’utilise avec un nom féminin :
Agathe passe ses vacances en France. Jules part en Côte-d’Ivoire demain
NB : cette curieuse distribution des deux prépositions vient de ce que dans l’ancienne langue française, en + le se contractaient en ou, forme qui a été interprétée par erreur comme variante de au et décomposée en à + le.
Voir aussi Dans - En