Différences entre versions de « Avec »

De MultiGram
(Page créée avec « ''Avec'' fait essentiellement l’objet d’emplois prépositionnels ; dans le langage informel, il est également utilisé comme adverbe. ==Préposition== ''Avec'', prép... »)
 
Ligne 6 : Ligne 6 :
 
* la manière :
 
* la manière :
 
  J’ai essayé de lui annoncer la nouvelle '''ave'''c un maximum de tact.
 
  J’ai essayé de lui annoncer la nouvelle '''ave'''c un maximum de tact.
Il s’est qualifié avec brio pour la finale.
+
Il s’est qualifié '''avec''' brio pour la finale.
 
* l’accompagnement :
 
* l’accompagnement :
 
  Jules est venu '''avec''' son ami.
 
  Jules est venu '''avec''' son ami.
Elle a fait une poussée de fièvre avec perte de connaissance.
+
Elle a fait une poussée de fièvre '''avec''' perte de connaissance.
 
* le groupement :
 
* le groupement :
 
  Mets cette cuiller dans le tiroir '''avec''' les autres.
 
  Mets cette cuiller dans le tiroir '''avec''' les autres.
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
L’usage de ''avec'' au sens de ‘aussi’, ‘de même’, qu’il y ait ou non nuance d’accompagnement ou de solidarité, est réservé au langage familier :
 
L’usage de ''avec'' au sens de ‘aussi’, ‘de même’, qu’il y ait ou non nuance d’accompagnement ou de solidarité, est réservé au langage familier :
 
  Elle est arrivée en retard et moi '''avec'''.
 
  Elle est arrivée en retard et moi '''avec'''.
  → nous étions dans le même train, notre retard est lié
+
  <small>→ nous étions dans le même train, notre retard est lié</small>
 
  Il a raté ses examens et elle '''avec'''.
 
  Il a raté ses examens et elle '''avec'''.
  → ses échecs à elle sont indépendants de ses échecs à lui.
+
  <small>→ ses échecs à elle sont indépendants de ses échecs à lui.</small>
[[Catégorie:Comment employer...]]
+
[[Catégorie:Comment employer]]

Version du 10 mai 2020 à 11:34

Avec fait essentiellement l’objet d’emplois prépositionnels ; dans le langage informel, il est également utilisé comme adverbe.

Préposition

Avec, préposition, sert essentiellement à exprimer

  • l’instrument :
Agathe a préparé une tarte avec des framboises fraichement cueillies au jardin.
  • la manière :
J’ai essayé de lui annoncer la nouvelle avec un maximum de tact.
Il s’est qualifié avec brio pour la finale.
  • l’accompagnement :
Jules est venu avec son ami.
Elle a fait une poussée de fièvre avec perte de connaissance.
  • le groupement :
Mets cette cuiller dans le tiroir avec les autres.
Mettez les verts avec les bleus et les rouges avec les jaunes.
  • voire l’exception :
Avec le respect que je vous dois, vous me semblez particulièrement mal engagé. 

Dans le langage informel, avec permet également d’exprimer la cause :

Tu me fatigues avec toutes tes questions.

Adverbe

Dans le langage informel, avec peut se substituer à un groupe prépositionnel en avec + nom lorsque le nom a été formulé précédemment, que ce nom désigne une chose ou une personne :

Il m’a emprunté mon stylo et est parti avec.
Je sors me promener. Tu viens avec ?

Cet usage a longtemps été épinglé comme spécifique au français de Belgique, bien qu’il s’entende dans toute la francophonie.

L’usage de avec au sens de ‘aussi’, ‘de même’, qu’il y ait ou non nuance d’accompagnement ou de solidarité, est réservé au langage familier :

Elle est arrivée en retard et moi avec.
→ nous étions dans le même train, notre retard est lié
Il a raté ses examens et elle avec.
→ ses échecs à elle sont indépendants de ses échecs à lui.