Différences entre versions de « Conditionnel (formes et emploi) »

De MultiGram
Ligne 30 : Ligne 30 :
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 +
 +
[[de:Conditionnel_(formes_et_emploi)]]
 +
[[en:Conditionnel_(formes_et_emploi)]]
 +
[[es:Conditionnel_(formes_et_emploi)]]
 +
[[it:Conditionnel_(formes_et_emploi)]]
 +
[[nl:Conditionnel_(formes_et_emploi)]]

Version du 22 octobre 2013 à 11:14

Formes

Conditionnel présent

Conditionnel passé

Emploi

Dans la phrase conditionnelle

La condition potentielle ou hypothétique: en général, le verbe de la subordonnée se met à l'imparfait, et le verbe de la principale au conditionnel présent. :

Si tu m’aimais, tu serais plus attentionné.
Si j’avais un marteau, je te bâtirais une ferme.
Si j’étais riche, j’achèterais quelques hôtels.

La condition rejetée: En général la subordonnée (qui exprime souvent un regret ou reproche rétrospectif) emploie le plus-que-parfait et la principale le conditionnel passé:

Si j’avais su, je ne serais pas venu.
S’ils avaient été plus prudents, elle ne serait pas enceinte maintenant.

Pour émettre des réserves

Le français emploie le conditionnel pour émettre des réserves quant à une rumeur ou une information non vérifiée :

D'après leur avocat, ils seraient honnêtes.
Il possèderait une fortune. C'est ce que la presse révèle.
Ce serait la meilleure solution. Selon certains.
J'ai entendu au journal parlé qu'il y aurait eu plusieurs cas de violence policière.

Par politesse, prudence ou modestie

Je voudrais bien te parler seul à seul.
Tu pourrais essayer de réunir plus d'argent.
Auriez-vous quelques minutes à me consacrer ?

Pour exprimer un regret ou reproche

J'aurais dû envoyer une carte d'anniversaire à ma sœur.
Je ne serais jamais parvenu à nager aussi vite qu'elle.
Tu aurais pu me prévenir.
Vou auriez mieux fait de ne pas engager tous ces frais.