Différences entre versions de « Conditionnel (formes et emploi) »
De MultiGram
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
==Emploi== | ==Emploi== | ||
===Dans la phrase conditionnelle=== | ===Dans la phrase conditionnelle=== | ||
− | La '''condition potentielle ou hypothétique''': en général, le verbe de la subordonnée se met à l'[[Indicatif: Formes verbales|imparfait]] | + | La '''condition potentielle ou hypothétique''': en général, le verbe de la subordonnée se met à l'[[Indicatif: Formes verbales|imparfait]], et le verbe de la principale se met au '''conditionnel présent'''. : |
''Si tu m’aimais, tu '''serais''' plus attentionné.'' | ''Si tu m’aimais, tu '''serais''' plus attentionné.'' | ||
''Si j’avais un marteau, je te '''bâtirais''' une ferme.'' | ''Si j’avais un marteau, je te '''bâtirais''' une ferme.'' | ||
''Si j’étais riche, j’'''achèterais''' quelques hôtels.'' | ''Si j’étais riche, j’'''achèterais''' quelques hôtels.'' | ||
− | La '''condition rejetée''': En général la subordonnée (qui exprime souvent un [[regret]] ou [[reproche]] rétrospectif) emploie le [[Indicatif: Formes verbales|plus-que-parfait]] et la principale le | + | La '''condition rejetée''': En général la subordonnée (qui exprime souvent un [[regret]] ou [[reproche]] rétrospectif) emploie le [[Indicatif: Formes verbales|plus-que-parfait]] et la principale le '''conditionnel passé''': |
''Si j’avais su, je ne '''serais''' pas venu.'' | ''Si j’avais su, je ne '''serais''' pas venu.'' | ||
''S’ils avaient été plus prudents, elle ne '''serait''' pas enceinte maintenant.'' | ''S’ils avaient été plus prudents, elle ne '''serait''' pas enceinte maintenant.'' | ||
+ | |||
===Pour émettre des réserves=== | ===Pour émettre des réserves=== | ||
Le français emploie le [[conditionnel]] pour émettre des réserves quant à une [[rumeur]] ou une information non vérifiée : | Le français emploie le [[conditionnel]] pour émettre des réserves quant à une [[rumeur]] ou une information non vérifiée : |
Version du 22 octobre 2013 à 11:13
Formes
Conditionnel présent
Conditionnel passé
Emploi
Dans la phrase conditionnelle
La condition potentielle ou hypothétique: en général, le verbe de la subordonnée se met à l'imparfait, et le verbe de la principale se met au conditionnel présent. :
Si tu m’aimais, tu serais plus attentionné. Si j’avais un marteau, je te bâtirais une ferme. Si j’étais riche, j’achèterais quelques hôtels.
La condition rejetée: En général la subordonnée (qui exprime souvent un regret ou reproche rétrospectif) emploie le plus-que-parfait et la principale le conditionnel passé:
Si j’avais su, je ne serais pas venu. S’ils avaient été plus prudents, elle ne serait pas enceinte maintenant.
Pour émettre des réserves
Le français emploie le conditionnel pour émettre des réserves quant à une rumeur ou une information non vérifiée :
D'après leur avocat, ils seraient honnêtes. Il possèderait une fortune. C'est ce que la presse révèle. Ce serait la meilleure solution. Selon certains. J'ai entendu au journal parlé qu'il y aurait eu plusieurs cas de violence policière.
Par politesse, prudence ou modestie
Je voudrais bien te parler seul à seul. Tu pourrais essayer de réunir plus d'argent. Auriez-vous quelques minutes à me consacrer ?
Pour exprimer un regret ou reproche
J'aurais dû envoyer une carte d'anniversaire à ma sœur. Je ne serais jamais parvenu à nager aussi vite qu'elle. Tu aurais pu me prévenir. Vou auriez mieux fait de ne pas engager tous ces frais.