Tu-vous
Pour s’adresser à une personne, le français peut utiliser
- tu, pronom toujours unipersonnel ;
- vous, pronom pluripersonnel, mais faisant dans le cas précis l’objet d’emplois unipersonnels.
L’un et l’autre sont indifférenciés en genre et s’utilisent tels quels, que l’on s’adresse à un homme ou à une femme.
Emploi partagé de tu
L’emploi de tu, autrement dit le tutoiement, est partagé, c’est-à-dire utilisé égalitairement, entre des personnes qui se connaissent et entre lesquelles ne se crée aucun lien hiérarchique, par exemple entre membres d’une même famille, entre amis, entre étudiants d’un même cours, etc.
Emploi partagé de vous
L’emploi de vous, autrement dit le voussoiement ou vouvoiement, est partagé, c’est-à-dire utilisé égalitairement
- entre des personnes qui ne se connaissent pas ;
- entre des personnes qui se connaissent mais qui veulent marquer une distance hiérarchique – un patron et ses employés, un enseignant et ses élèves, etc. – ou une distance sociale – les beaux-parents ou les grands-parents, etc.
Emploi dissocié de tu et vous
Lorsqu’il existe entre deux personnes une distance hiérarchique ou sociale, il peut arriver que la personne de rang supérieur tutoie la personne de rang inférieur et que la personne de rang inférieur voussoie la personne de rang supérieur. Ainsi, il n’est pas rare qu’un enseignant tutoie ses élèves, alors que les élèves voussoient leur enseignant. Des interférences dialectales peuvent également se produire : dans les dialectes wallons, le tutoiement est moins répandu qu’en français standard, de sorte qu’on entend parfois en Belgique une personne utiliser le vous au sein d’un groupe dont tous les autres membres utilisent le tu – au sein d’un cercle d’amis ou d’une famille.