Voyelles

De MultiGram

Longueur des voyelles

Il faut différencier les voyelles courtes et longues. Celles-ci peuvent en effet modifier la signification d'un mot.
Notez que la longueur de la voyelle n'est pas la seule différence: la qualité de la voyelle (= son lieu de prononciation) change aussi.
La voyelle "longue" suivie d'une consonne sourde (non voisée) est plus courte que celle en fin de mot ou suivie d'une consonne sonore ("feet" / "feed", "foot" / "food") :

fit = convenable
feet = pieds
feed = nourrir

foot = pied
food = nourriture

hut = hutte
hurt = blesser
heard = entendis
shot = coup
short = court
shored = étayai

often = souvent
orphan = orphelin

cat = chat
cart = charrette
card = carte

Réduction de voyelles

Dans les mots polysyllabiques

En français, l'accent tonique tombe le plus souvent sur la dernière syllabe des mots à plusieurs syllabes. En anglais, ce n'est pas le cas.

Accent sur la : 1ère 2ème 3ème 4ème 5ème 6ème
Dans un mot de:
deux syllabes 'father hel'lo
trois syllabes 'business for'gotten engi'neer
quatre syllabes 'dictionary for'midable inter'vention microcass'ette
cinq syllabes 'gentlemanly un'comfortable inter'national congratu'lations multimillion'aire
six syllabes 'non-experi'mental un'comfortableness 'revo'lutionary 'responsi'bility 'excommuni'cation six 'hundred seven'teen

Même des mots qui se ressemblent fort, ou qui ont la même racine, peuvent prendre l'accent tonique sur des syllabes différentes :

 'photograph, pho'tographer, pho'tography, photo'graphic.
= photo, photographe, la photographie, photographique.

Il est important de connaître l'endroit où se situe l'accent, car les voyelles des syllabes non accentuées sont le plus souvent réduites, c'est-à-dire :
• elles sont raccourcies;
• elles se rapprochent de, ou se changent en, ə muet;
• elles peuvent même disparaître.

Par exemple, dans A'merica, les deux lettres a "perdent leur qualité vocalique" et sont rendues comme ə muet :  
Écoutez ici;

De même, dans 'vegetable (= "légume"): 
le premier e ("ve") est accentué, le second ("ge") disparaît, et les deux voyelles restantes ("ta" et "ble") sont réduites à un ə muet : 
Écoutez ici: vous remarquerez que certains informants réduisent le mot jusqu'à "'ved͡ʒtbl".

En revanche, dans 'interesting, la seconde syllabe ("rest"), bien que non accentuée, n'est pas toujours réduite.

Dans les mots monosyllabiques

La réduction affecte aussi les petits mots-outils d'une syllabe (the, of, and, to, a, that, is, have, has, not, am, ...). Leur voyelle est réduite à un ə muet, ou disparaît, (tout comme la consonne h). Ainsi,

dans "Rock and roll","and" est réduit à 'n ("Rock'n Roll"),
"not" peut être réduit à n't ("hasn't"),  
"is" et "has" à 's ("Who's Who in Belgium", "It's been interesting"), prononcé s ou z, et
"have" à 've et "her" à 'er (I could've guessed that you've never seen 'er, = J'aurais pu deviner que tu ne l'as jamais vue.)

Voyelles diphtongues

Les voyelles diphtongues, assez caractéristiques pour l'anglais, sont des voyelles dont l'articulation part d'une position vocalique pour "glisser" vers une autre, soit "fermée" (ɪ ou ʋ), soit "centrale" (ə).

diphtongue exemple
The child's white mice were blind.
The train came in eight minutes late.
ɔ:ɪ The boys enjoyed destroying their toys.
 
ou əʋ You know she won't go home alone.
ou ɑʋ The owl found a mouse on the ground.
   
ɪə ou It's queer I don't hear the deer from here.
Sarah and Mary shared the fairy's pears.
ʋə I'm sure the poor tourist didn't see the moors.
ɔ:ə Let me implore that bore a little more not to take me to the shore.

Important : Notez bien qu'une orthographe à deux lettres voyelles ne correspond pas nécessairement à une diphtongue, et que des orthographes à une lettre voyelle doit parfois être prononcée comme diphtongue, voir : =>

Ainsi "saw", "awful", "sauce" , "source" et "ought" sont tous les cinq prononcés avec la longue voyelle ɔ: qu'on retrouve aussi dans l'anglais "or".