Différences entre versions de « Why »

De MultiGram
Ligne 30 : Ligne 30 :
 
  ''The press raised the question '''why''' (= for which) he had not joined the national team''.
 
  ''The press raised the question '''why''' (= for which) he had not joined the national team''.
 
  La presse souleva la question de savoir pourquoi il ne s'était pas joint à l'équipe nationale.
 
  La presse souleva la question de savoir pourquoi il ne s'était pas joint à l'équipe nationale.
 +
 +
''I can see only one possible motive '''why''' (= because of which) he's being asked to prove his innocence.''
 +
Je ne vois qu'une raison possible pour laquelle on lui demande de prouver son innocence.
  
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]

Version du 5 juillet 2016 à 18:03

Adverbe interrogatif

L'adverbe interrogatif why introduit une phrase portant sur une cause ou raison. Il se trouve en début de phrase, mais n'en est pas le sujet :

Why are you crying ?
Pourquoi pleures-tu ?

Why have they left ?
Pourquoi sont-ils partis ? 

Why don't you lie down there for a few minutes until you're feeling better.
Couche-toi là quelques minutes jusqu'à ce que tu te sentes mieux.

Why + should

Après Why, should est employé (pas très aimablement) pour exprimer un doute ou un désaccord :

Why should I go to any trouble for you ?
Pourquoi devrais-je me donner du mal pour vous ?

Why should I be punished more than she ?
Pourquoi devrais-je être punie plus lourdement qu'elle ?

Why should I care ?  I don't even know you.
Que voulez-vous que ça me fasse ?  Je ne vous connais même pas.

Adverbe relatif

Quand une subordonnée relative a la fonction de complément circonstanciel, on emploie souvent, comme en français, l'adverbe why au lieu d'une préposition + pronom relatif :

The reason why (= for which) she married him.
La raison pourquoi elle l'a épousé.

The press raised the question why (= for which) he had not joined the national team.
La presse souleva la question de savoir pourquoi il ne s'était pas joint à l'équipe nationale.
I can see only one possible motive why (= because of which) he's being asked to prove his innocence.
Je ne vois qu'une raison possible pour laquelle on lui demande de prouver son innocence.